Temos várias religiões, temos nações que, por vezes, exigem uma lealdade exclusiva, mas não é a única opção. | TED | لديك الديانات، ولديك الأمم التي تتطلب في بعض الأحيان الولاء الحصري. ولكن هذا ليس الخيار الوحيد. |
Esquecem-se que estes cristãos devem lealdade a outro rei, a outro deus. | Open Subtitles | تنسى بأن هؤلاء المسيحيين يدينون الولاء إلى الملك الآخر، إله آخر. |
- És oficial israelita, Israel é a tua única lealdade! | Open Subtitles | انت داخل مكتب مسئول اسرائيلي هذا الولاء الوحيد لك |
Vocês jovens não têm respeito por ninguém. Não têm lealdade. | Open Subtitles | أنتم صغار يا رفاق ليس لديكم أحترام ولا ولاء |
Muitos ainda têm a lealdade dos seus escravos humanos. | Open Subtitles | ما زا الكثيرون يدينون بالولاء لعبيدهم من البشر |
Não penses que não sei o que é lealdade só porque não tenho ninguém a quem ser leal. | Open Subtitles | لا تظن إنني لا أفهم معنى الوفاء فقط لأنني لم يتبقى لي أحد لأكون وفية له |
A forma como certas mulheres são leais aos seus maridos inúteis, enquanto outros homens que merecem lealdade são enganados... | Open Subtitles | كيف أن بعض الزوجات مخلصين لأزواجهم الحمقى بينما رجال أخرون ، رجال يستحقون الولاء ، يتم خداعهم؟ |
Eles vieram aqui por lealdade e dever como todos nós. | Open Subtitles | لقد جانو الى هنا بدافع الولاء والواجب مثلنا جميعا |
Coisas como a lealdade não entram em todos os esquemas. | Open Subtitles | وأمور من قبيل الولاء لا تنسجم مع أسلوب عملي |
Vivemos por um código de lealdade. Cuidamos uns dos outros. | Open Subtitles | إنّنا نعيش تحت لواء الولاء بحيث نعتني ببعضنا بعضاً |
A lealdade de Starscream a Megatron, sempre foi suspeita. | Open Subtitles | الولاء ستارسكرام ل لميجاترون دائما كان موضع شك |
Quem mais tens, para além daqueles cuja lealdade forçaste? | Open Subtitles | من لديكَ غير هؤلاء أجبرته على الولاء لكَ؟ |
lealdade ao legado de família parece ter vencido o senso comum. | Open Subtitles | حسناً، الولاء لتراث عائلة يبدو أنه طغى على الحس العام |
Devo mostrar lealdade se quero ter a minha terra. | Open Subtitles | علي أن أظهر الولاء لو أردت إستعادة أرضي. |
Não, nem por isso, porque um ser perfeito não precisaria de mentir para garantir a lealdade dos seus seguidores. | Open Subtitles | لا، ليس تماماً، لأنّ الكائن الكامل ..لن يضطر إلى الكذب كي يضمن ولاء أتباعه ..لن يعدك بالارتقاء |
Warwick não conhece a lealdade e George em breve vai ver. | Open Subtitles | وارويك لا يعرف بعد ولاء جورج و سنرى قريباً هذا |
"O Exército Dourado não tinha remorsos. Não sentia nem lealdade nem dor. | Open Subtitles | الجيش الذهبي لم يكن يشعر بالندم ولا يشعر بالولاء ولا الألم |
Então, junta lealdade aos amigos como um dos seus princípios? | Open Subtitles | هل نضيف الوفاء لأصدقائك إلى مبادئك الأخلاقية الشخصية؟ |
Ele é leal. Para fazer isto, é preciso lealdade. | Open Subtitles | وهو رجل مخلص فلتفعل هذا، فأنت تحتاج الإخلاص |
Você traiu sua lealdade, senador. Você vendeu a América. | Open Subtitles | لقد أخطأت فى ولائك يا سيناتور وبعت امريكا |
Carreguei este segredo durante 24 anos, à espera do dia em que a profecia se ia cumprir, para jurar a minha lealdade a si e para escoltá-lo de volta ao Palácio do Povo. | Open Subtitles | لقد حفظت هذا السر لمدة أربعة وعشرون عاماً أنتظر اليوم الذي ربما تتحقق فيه النبؤة حتى يمكنني أن أتعهد بولائي لك |
É uma precaução essencial, embora a indústria se orgulhe da lealdade e devoção dos seus homens. | Open Subtitles | بذلك تَفْخرُ الصناعةُ بنفسها للولاء و ولاء عُمّالِه. |
É preciso ter cuidado para não pôr demasiadamente à prova a lealdade dos nossos pares. | Open Subtitles | يجب أن يكون الشخص حذراً من إختبار وفاء زميل لمدى بعيد. |
Esse mal-entendido não teria que ver com a sua lealdade? | Open Subtitles | لا أفترض أن سوء الفهم هذا له علاقة بولائك |
Senhor, se existem dúvidas sobre a minha lealdade... serão dissipadas quando aparecermos juntos para festejar o seu aniversário. | Open Subtitles | مولاي , إذا كانت هناك أي شكوك حول ولائي ستدفن عندما نظهر معا للإحتفال بعيد ميلادك |
E pela tua lealdade, decidi que serás o novo Senhor do Fogo. | Open Subtitles | و من أجل ولاءك قررت أن أعلنكِ أنتِ زعيمة النار الجديدة |
Os amigos deviam tratar-se com respeito e lealdade. | Open Subtitles | في الصداقة، يجب أن نعامل بعضنا بولاء واحترام |
- " Juro lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América, uma nação..." | Open Subtitles | أتعهد بكل إخلاص أمام العلم أمام علم أمريكا |
Não posso confiar em alguém a menos que saiba da lealdade. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أثق بأي شخص مالم أعرف ولاءه الحقيقي. |