"lembras-te quando" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتذكر عندما
        
    • هل تتذكر عندما
        
    • أتذكرين عندما
        
    • أتتذكر عندما
        
    • هل تتذكرين عندما
        
    • أتذكر حين
        
    • هل تذكرين عندما
        
    • تذكر عندما
        
    • أتذكر حينما
        
    • أتتذكرين عندما
        
    • اتذكر عندما
        
    • أتذكرين حين
        
    • اتذكرين عندما
        
    • اتتذكر عندما
        
    • أتتذكر حين
        
    Lembras-te quando disseste que eu tinha manchas de suor nas axilas? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتني أن هناك بقع عرق تحت إبطي ؟
    Lembras-te quando disse que não fiquei com nada com o divórcio? Open Subtitles أتذكر عندما أخبرتك أنني لم أحصل على شيء عند الطلاق؟
    Lembras-te quando subimos na bike e partimos segundos atrás? Open Subtitles هل تتذكر عندما اتينا بالدراجة منذ بضع ثواني؟
    Lembras-te quando me perguntaste se queria ficar depois do Verão? Quero. Open Subtitles أتذكرين عندما سألتيني ان كنت أريد البقاء بعد الصيف ؟
    Lembras-te quando me disfarcei de modelo e o teu pai me enfiou no mercado negro das artes? Open Subtitles أتتذكر عندما ذهبت متخفياً بصورة عارض أزياء ووالدك أدخلني الى السوق السوداء الساحه الفنيه ؟
    Lembras-te quando a tua mãe te ensinou a comer esparguete? Open Subtitles هل تتذكرين عندما علمتك امك كيفية اكل المكرونة الآسبجاتى؟
    Lembras-te quando disseste ao meu pai para ir dormir e ele foi? Open Subtitles أتذكر حين قلت لأبي أن يذهب إلى الفراش وفعل هذا؟
    Lembras-te quando o teu pai começou a jogar golfe? Open Subtitles عزيزتي, هل تذكرين عندما بدأ والدك بلعب الغولف
    Lembras-te quando éramos só tu e eu... e montámos o primeiro escritório? Open Subtitles أتذكر عندما كنا أنا وأنت فقط ؟ وكنا ننتقل لمنزلنا الأول
    Lembras-te quando comecei a surfar, como eu caía e comia areia? Open Subtitles أتذكر عندما بدأت في ركوب الأمواج كيف هزمت وأكلت الرمل؟
    Lembras-te quando comer ratos e vermes no "Survivor" era chocante? Open Subtitles أتذكر عندما كنا ننصدم عندما نرى الجرذان أو الديدان
    Lembras-te quando te disse para não confiares nos teus protectores? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك لا تثقل بالمسؤولين عنك؟
    Lembras-te quando te disse que ela estava emocionalmente frágil? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت لك بأنها هشه عاطفياً؟
    Lembras-te quando eu disse que não importava o quanto custasse? Open Subtitles أتذكرين عندما قلتُ ذلك, قلتُ مهما كلفني الأمر ؟
    Lembras-te quando estávamos na propriedade, encontrei uma pista, e acháste que eu estava louco? Open Subtitles أتذكرين عندما كنا بالحديقة ووجدت خيطاً وظننتِ أني مجنوناً؟
    Eric, Lembras-te quando o enchi de porrada no parque? Open Subtitles إيريك, أتتذكر عندما ضربته وأوقعته على الأرض؟
    Lembras-te quando nos levavas merengues à casa na árvore? Open Subtitles أتتذكر عندما كنت تحضر الكعك لنا فى بيت الشجره؟
    Lembras-te quando foste pela primeira vez ao meu gabinete? Open Subtitles هل تتذكرين عندما قدمتي إلى مكتبي المرة الأولى؟
    Lembras-te quando a levei para o telhado e tentei voar nela? Open Subtitles أتذكر حين حملتُها إلى السطح وحاولتُ أن أطير عليها؟
    Lembras-te quando a Sra. Salazar nos fez decorar o Discurso de Gettysburg? Open Subtitles حسنا, هل تذكرين عندما قام السيد سالازار بجعلنا نظهر بعنوان جيتيسبرغ?
    Lembras-te quando o vimos a falar com aquele gajo, o Daunte? Open Subtitles هل تذكر عندما رأيناه يتحدث مع ذلك الرجل دانتي ؟
    Lembras-te quando disseste, que querias que ele te tivesse morto? Open Subtitles أتذكر حينما قلت أنك تتمنى لو أنه قام بقتلك؟
    Lembras-te quando te falava da quinta dos meus pais? Open Subtitles أتتذكرين عندما أعتدت على أخباركِ بشأن مزرعة والداي
    Lembras-te quando tirámos aquele dólar da mala da mãe, deixámos um rasto pegajoso até à casa da árvore naquele dia. Open Subtitles اتذكر عندما اخذت دولارا من حقيبة امنا لقد تركنا يومها اثرا هائلا وصولا الى منزل الشجرة خاصتنا
    Lembras-te quando costumávamos sentarmo-nos nesta cadeira no teu aprtamento e víamos televisão, comíamos pipocas e riamo-nos? Open Subtitles أتذكرين حين كنا نجلس على هذا الكرسي في شقتكِ ونأكل الفشار ونحن نشاهد التلفاز
    Lembras-te quando nos obrigavas a ver os teus filmes favoritos vezes sem conta? Open Subtitles اتذكرين عندما كنت تجعليننا نشاهد افلامك المفضلة مرارا وتكرارا؟
    Na verdade, é correto. Lembras-te quando tentaste matar a caixa? Open Subtitles اتتذكر عندما حاولت القضاء على, وايقاف العمل على الصندوق
    Lembras-te quando nos levavas merengues à casa na árvore? Open Subtitles أتتذكر حين كنت تحضر لنا الكعك فى بيت الشجره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more