"ligar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصل
        
    • تتصل
        
    • الإتصال
        
    • اتصلت
        
    • سأتصل
        
    • نتصل
        
    • يتصل
        
    • تتصلي
        
    • إتصلت
        
    • أن أتصل
        
    • استدعاء
        
    • الأتصال
        
    • للاتصال
        
    • تتصلين
        
    • بالإتصال
        
    Estou a ligar para saber o que estás a preparar. Open Subtitles انا اتصل فقط كى اعلم ما تنوى عمله الليلة
    Nem a polícia. É melhor ligar para os teus amigos. Open Subtitles لن يكونوا اقل من الشرطه افضل ان تتصل باصدقائك
    Pode continuar tentando ligar para meu ex-marido até conseguir? Open Subtitles هلا تستمرين بمحاولة الإتصال بزوجي السابق حتى يرد؟
    Estou a ligar para lhe dizer que eles querem 15 milhões de dólares pela embarcação e pela tripulação. Open Subtitles لقد اتصلت لأخبرك بأنّهم يريدون الحصول على 15 مليون مقابل الباخرة والطاقم هل ستقوم بدفعها ؟
    Vou ligar para a seguradora, mas vais explicar isto à tua mãe. Open Subtitles . سأتصل بشركة التأمين , لكن أوضح أنت هذا لولدتك الليلة
    Devemos ligar para os russos e dizer que encontramos. Open Subtitles يجب أن نتصل بالروس . ونخبرهم أننا وجدناها
    Que sequestrador se esquece de ligar para a família? Open Subtitles أي نوع من المختطفين ينسى ان يتصل بالعائلة
    Estou. Vais ligar para o zoo de Wroclaw e pedir-lhes um babuíno. Open Subtitles اتصل بحديقة الحيوانات في وارسو واطلب منهم أن يعطونك قرد الرباح
    Primeiro, sou eu a ligar para a minha mulher e ela para mim; e falamos um com outro umas vezes. TED في البدء ، إنه مجرّد اتصالٍ ، اتصل بزوجتي وتتصل بي ، ونتحدث مع بعضنا عدة مرات.
    Melhor ligar para o Sr. Stone e pedir que ele venha te buscar. Open Subtitles من الأفضل ان اتصل بالسيد ستون ليصطحبك من هنا
    Sim. E nem pensaste em me ligar, para contares tudo isto? Open Subtitles نعم، و لم تفكر أن تتصل بي و تخبرني بذلك؟
    Na verdade, tu deves de ligar para o editor-chefe. Open Subtitles في الواقع, من المفترض ان تتصل برئيس التحرير
    Mas o teu primeiro instinto foi ligar para a Caverna. Open Subtitles بدلاً عن ذلك، غريزتك الأوّلى كانت بأن تتصل بالكهف.
    Isto foi depois da audiência e tentámos ligar para a Assistente Social. Open Subtitles أعني ، كان بعد جلسة الإستماع وحاولنا الإتصال على الخدمات الإجتماعية
    Se quiser, podemos ligar para o juiz pra confirmar. Open Subtitles إذا تحب، نستطيع الإتصال بالقاضي للتأكيد على ذلك
    - Não adianta ligar para a semana que vem. Open Subtitles حسناً، لن يكون هناك ضرر لو اتصلت في الأسبوع القادم، أليس كذلك ؟
    Posso ligar para Londres e descobrir para quem trabalha. Open Subtitles أنا شخصيا سأتصل بلندن ومعرفة انك تعمل لمن
    Senhor, estamos a ligar para que decida sobre um dilema operacional crítico. Open Subtitles سيدي، نحن نتصل بك من أجل اتخاذ قرار بشأن إحدى عملياتنا
    Ninguém vai ligar para aquela sala SCIF a não ser que tenham latas de tinta e cordel. Open Subtitles لا أحد يتصل بغرفة الموارد والمعدات تلك، إلا إن كان عندهم سلسلة وقطعة من القصدير
    Não te esqueças de ligar para os nossos pais e dizer que voltaremos dentro de dois dias. Open Subtitles لا تنس أن تتصلي بوالدينا، وتخبريهم أننا سنعود خلال يومين
    Se a polícia ligar para o consulado, vamos interceptar. Open Subtitles إذا إتصلت الشرطة بالقنصلية الأمريكية, سيتحول الإتصال إلينا.
    Sabe, gostava de ligar para o Consulado Britânico, por favor. Open Subtitles أتعلم، أحب أن أتصل بالقنصل البريطاني، الآن، لو سمحت.
    Bem, mesmo que tenha sido acidental, o que se passou depois foi alguém que colocou o corpo dela numa banheira, em vez de ligar para o 112. Open Subtitles حتى لو كان غير مقصود، ما زلنا نتعامل مع شخص ملقاة جسدها في حوض استحمام بالماء الساخن بدلا من استدعاء 91 1.
    Seus capangas não deviam ligar para a minha casa... me dando ordens, tratando minha esposa como... Open Subtitles ان زواحفك لاتشعر بالندم من الأتصال ببيتى و اعطائى الأوامر والتحدث لزوجتى وكأنها..
    Bem, o seu marido fez a gentileza de ligar para o meu superior, que se viu apto a reintegrar-me. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف، كان زوجك يتفضل للاتصال بي متفوقة، الذي رأيت أنه من المناسب أن يعيد لي.
    Se me estás a ligar para pedir dinheiro, não tenho nenhum. Open Subtitles إن كنتِ تتصلين للحصول على المال فأنا لا أملكه
    Tenho teu endereço! Pense nisso antes de me ligar para me chatear! Open Subtitles لدي عنوانك ، فكري جيدا قبل ان تقمين بالإتصال بي مجددا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more