Eles pensaram que um local de preparação conjunta de comida ajudava. | TED | واعتقدوا أن إعداد الطعام سويًا في مكان ما قد يفيدهم. |
Talvez voltar ao local de trabalho seja um padräo. | Open Subtitles | ربما العودة إلى مكان العمل هو نمطه المفضل |
O Owen do local de construção de ontem de manhã. | Open Subtitles | أوين الذي رأيته معكِ في موقع العمل صباح الأمس |
Sabemos que as microfracturas irradiam de cada local de trauma. | Open Subtitles | نعرف أن الكسور الدقيقة تتشعب من كل موقع إصابة |
De repente, isso passou a ser um tópico de discussão nas escolas e no local de trabalho. | TED | فجأة، لقد أصبح موضوع يستحق المناقشة في المدارس وفي أماكن العمل. |
A maioria das pessoas, em qualquer altura da sua vida, sofrerá, no local de trabalho, o assédio ou a discriminação. | TED | تعرّض معظمنا في إحدى مراحل حياته، للتحرش أوالتمييز في بيئة العمل. |
Se olharem verão que os símbolos se igualam aos das inscrições do local de encontro no planeta de Ernest. | Open Subtitles | لو دققتم بالصورة فستجدون أنها تماثل إحدى الكتابات فى مقر الإجتماعات على كوكب إرنست |
Isso é Avalon, o local de descanso do Rei Arthur. | Open Subtitles | بائس؟ هذه أفيلون مكان الراحة الأبدية للملك اّرثر بنفسه |
Podia ser inapropriado para 2 colegas no local de trabalho? | Open Subtitles | هل كان غير لائقاً لزملاء في مكان العمل ؟ |
O carro foi abandonado num suposto local de fabricação. | Open Subtitles | سيارة مهجورة في ارض يبدو وكانها مكان للطبخ. |
-Não te diz respeito. -Em local de trabalho, é, sim. | Open Subtitles | لا هذا الأمر يعنيني إذا كان في مكان العمل |
Charlie 44, dirija-se ao local de um possível cadáver. | Open Subtitles | إلى الوحدة 44، اتجه إلى موقع الجثة المحتمل |
O local de abandono dos corpos é muito importante para ele. | Open Subtitles | من الواضح ان موقع التخلص من الجثث هام بالنسبة اليه |
Este é um local de investigação: vemos raparigas com acesso a novas tenologias. | TED | إنه موقع بحث: ترون فيه النساء الشابات يستخدمن التقنيات الجديدة. |
Tem que ser bastante esperto para evitar os acidentes do terreno e encontrar um bom local de aterragem no gelo. | TED | عليها أن تكون ذكية بما فيه الكفاية لتجنب مخاطر التضاريس، وإيجاد موقع جيد للهبوط على الجليد. |
É por isso que trabalhamos arduamente, longas horas no local de trabalho e horas igualmente longas a refazer-nos a nós mesmos. | TED | لذلك لا نكف عن العمل جاهدين ولساعات عدة في أماكن عملنا ونمضي نفس عدد الساعات في تعديل أنفسنا |
E agora foco a minha atenção em ajudar as pessoas a registar e denunciar o assédio e a discriminação no local de trabalho. | TED | والآن، فإنني أعمل على مساعدة الناس بمعالجة موضوع التسجيل والتبليغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل. |
Parece que não sabe nada do ... cadáver no caixote do lixo no seu local de trabalho. | Open Subtitles | ...أعتقد انه لم يكن يعلم شيئا عن جثة رجل ميت بالقمامة الموجودة عند مقر عمله |
Estes passaram na rede local de elétricos. | TED | هذه الإعلانات عُرضت في نظام العربات المحلية. |
Na África do Sul, na Cidade do Cabo, a comunidade local de Philippi ofereceu-me a única parede de betão da favela. | TED | في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة. |
É o local de um crime e o conteúdo do computador conta como prova. | Open Subtitles | إنه مسرح جريمة الآن وكل شيء مخزن بهذا الكمبيوتر هو جزء من مسرح الجريمة |
Veremos a data e local de origem da pedra angular. | Open Subtitles | نستطيع الحصول على تاريخ ومكان منشأ من حجر الزاوية |
Pessoal, deve ser o local de trabalho dele. Vamos. | Open Subtitles | يا جماعة لا بد ان تلك ورشة عمله فلنذهب |
Em Xangai, tive a possibilidade de falar com um grupo local de lésbicas e de lhes contar a nossa história no meu chinês mandarim desajeitado. | TED | في شنغهاي، سنحت لي الفرصة للتحدث إلى مجموعة محلية من المثليات جنسيا وأخبرهم قصتي بلغتي الصينية الرديئة. |
Como não investimos em conhecimento, as pessoas hoje vêm a África não como um local de enriquecimento intelectual, mas um sítio onde vêm saciar a sua sede por coisas exóticas. | TED | لأننا لا نستثمر في المعرفة، يأتي الناس إلي أفريقيا اليوم ليس كمكان للإثراء الفكري، ولكن كمكان يروي عطشهم للغرابة. |
O FBI ligou o ADN do seu parceiro a um local de crime. | Open Subtitles | المباحث الفيدراليّة ربطتْ الحمض النووي لشريكك بمسرح الجريمة. |
Então, o assassino trouxe-a do local de crime e colocou-a aqui. | Open Subtitles | إذاً القاتل أحضره لمسرح الجريمة ووضعه عليها |
Sequestra-os no aeroporto, leva-os para sul para torturá-los, depois faz mais 5 horas de carro até o local de desova? | Open Subtitles | إذن، ماذا فعل، إختطفهم من المطار قاد الى الجنوب ليعذبهم ثم قاد 5 ساعة أخرى لموقع التخلص من الجثث؟ |