"mãe e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الأم و
        
    • و أمي
        
    • والأم
        
    • أم و
        
    • أمى و
        
    • أمّي و
        
    • وأمي
        
    • أمك و
        
    • ووالدتك
        
    • والدتك و
        
    • وامي
        
    • وأمى
        
    • والدتي و
        
    • و أمك
        
    • أمه و
        
    A assistência não acaba quando o bebé nasce continuamos a tratar da saúde da mãe e do bebé, assegurando que vivem uma vida saudável e de sucesso. TED و الرعاية لا تتوقف بعد ولادة الطفل. نحن نستمر في رعاية صحة الأم و الطفل لنتأكد من أنهم يعيشون حياة صحيّة، و ناجحة.
    Lembras-te do vídeo que descobri da mãe e do pai? Open Subtitles هل تتذكر الفيديو الخاص بأبي و أمي الذي وجدته ؟
    Desta forma, a mãe e o pai ficam com uma. Open Subtitles وبهذه الطريقة كل من الأب والأم يكون لديهم واحد
    Trabalho duro para ser uma mãe e uma mulher, mas no final do dia, sinto que fiz algo importante. Open Subtitles انا اعمل بجد لأصبح أم و امرأة ولكن بنهاية اليوم اشعر و كأنيي قمت بفعل شيء مهم
    Não parava de pensar na mãe e senti que a decepcionei. Open Subtitles ظللت أفكر بشان أمى و أحسست و كأنى خيبت أملها
    Minha mãe e minhas duas irmãs estão em causa. Open Subtitles في الموطن الأصلي أمّي و كلتا أخواتي قلقات.
    Eu gostava quando era eu, mãe e o Homer. Open Subtitles أحببت الأمر عندما كنا لوحدنا أنا وأمي وأبي
    As hienas matam muitas chitas jovens e mais do que uma podem subjugar a mãe e atacar as crias. Open Subtitles الضباع قتلت الفهد الصغير وأكثر من ضبع يمكنهم السيطرة على الأم و الأشبال
    mãe e filha estavam aqui. Viu-as? Open Subtitles الأم و البنت اللتان كانتا هنا هل رأيتهما؟
    É tempo de pagar pelos nossos pecados e remover a maldição daquela mãe e filha Open Subtitles لقد حان الوقت لندفع ثمن خطايانا و نبطل لعنة تلك الأم و ابنتها و من سيحمينا ؟
    a minha mãe e eu estivemos numa quinta de árvores e estávamos a andar por lá, a discutir sobre que árvore comprar. Open Subtitles كنت أنا و أمي في مزرعة الأشجار تلك و كنا نمشي في جميع أنحاء المكان نتناقش بخصوص أية شجرة سنحصل عليها
    Quanto a contar à mãe e ao pai estava a pensar em escrever uma carta. Open Subtitles أجل, بالنسبة الى إخبار أبي و أمي كنت أفكر ربما في كتابة رسالة
    Existe, esse local onde o meu pai ainda está em segurança onde comprou um maço de cigarros e continuou com a sua vida onde eu, a minha mãe e o meu pai ainda estamos juntos... e nem imaginamos esta vida aqui onde os nossos amigos ainda estão nos céus onde toda a gente tem uma segunda oportunidade. Open Subtitles و يوجد عنده أبي في أمان و أنا و أمي و أبي لازلنا معا و ليس لدى فكرة عن الحياة هناك
    Entretanto, eu formei-me e sou apenas uma simples mãe e esposa. Open Subtitles في هذه الأثناء تخرجت أنا من الكلية وأعتد على دور الزوجه الكبيرة في السن والأم
    Esta conversa ocorreu há duas horas entre a mãe e o filho. Open Subtitles هذه المحادثة تمت منذ ساعتين بين الابن والأم
    Temos um cenário de brincadeira entre mãe e criança que esperamos completar brevemente. TED كان لدينا سيناريو لعب عن أم و طفلها الذي نأمل أن نكمل ما تبقى منه في هذه اللحظة.
    A minha mãe e a mãe dela foram marcadas para servir o Faraó. Open Subtitles أمى .. و أمها قبل ذلك إلتحقا بخدمة فرعون
    Parece-me fixe, mas acabei de saber uma coisa sobre a minha mãe e tenho de me ir embora. Open Subtitles هذا يبدوة مَرِح للفاية و لكنني عرفت للتو شيئاً ما عن أمّي و عليّ أن أغادر
    mãe e Pai estão longe, mas eu insisto que fiquem. Open Subtitles أبي وأمي ليسوا هنا ولكنني أصر عليكم بالبقاء هنا
    Segui uma das previsões da sua mãe e vi 81 pessoas morrerem queimadas no acidente de avião ontem. Open Subtitles لقد تحققت من تنبؤات أمك و شاهدت 81 شخصاً يحترقون حتى الموت في تحطم الطائرة البارحة
    Morto como o teu pai e a tua mãe. E a tua tia também está morta? Open Subtitles كما كان والدك , ووالدتك ميتان وعمتك أيضا كانت ميتة , أليس كذلك ؟
    Talvez não acredite, mas a sua mãe e a sua avó acreditaram e é devido à fé que estas palavras são a melhor oportunidade Open Subtitles أنت, الآن ربما لا تصدقين و لكنك, والدتك و جدتك, كانتا تصدقان و بسبب إيمانهم هذا, فهذه الكلمات توفر لنا فرصة طيبة
    mãe e pai, esta é a carta mais dificil quejá tive de escrever. Open Subtitles ابي وامي الغاليين .. هذه أصعب رسالة كان علي كتابتها
    Eu durmo no chão, e mãe e Brenda dormem à frente e vocês ficam aqui atrás. Open Subtitles لأنى سأنام على الأرضيه وبريندا وأمى سينامون بالأعلى
    E quanto ao endereço não registrado, eu moro com a minha mãe, e gostaria de manter isso privado, se estiver de acordo. Open Subtitles أما بخصوص العنوان غير المسجل فأنا أعيش مع والدتي و أرغب أن أُبقي هذا سرا ، إن كان هذا يناسبك؟
    A tua mãe e eu passámos muito tempo em carros. Open Subtitles كثير من الوقت أمضيناه في السيارة أنا و أمك
    Imaginem um livro sobre um rapaz que assassina a mãe e mata o pai e finge que foi tudo um acidente. Open Subtitles رواية تدور كلها حول إبن يقتل أمه و يتسبب فى موت أبيه و يتظاهر بأن كل شئ كان حادثاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more