Ele é muito ardiloso, mas parece ser um bom homem. | Open Subtitles | , انه حازم بعض الشئ لكنه يبدو رجلاً طبياً |
Ele quer medicamentos, mas parece já estar num estado qualquer. | Open Subtitles | يريد عقاقير، لكنه يبدو أنه قد تعاطى بعضها بالفعل. |
Ele não combateu na guerra, mas parece que o fez. | Open Subtitles | هو لم يشارك في الحرب ولكنه يبدو وكأنه فعل |
mas parece que se esqueceu de dizer o que queria escrito. | Open Subtitles | لكن يبدوا انةُ قد نسي ان يُخبرني بالطباعة التي يُريدُها عليها |
Buzzby, ele está fora da corrida. mas parece delicioso. | Open Subtitles | بزبي، انها اصبح خارج السباق لكنّه يبدو لذيذ |
Sr. Watters, não percebo nada de seguros mas parece... que o seu trabalho é arranjar forma de não pagar a esta pobre gente. | Open Subtitles | سيد ووترز إنى لا أعلم شيئا واحداً عن التأمين لكن أعتقد إن مهنتك هى أن تجد وسيلة لكى لاندفع هذا المبلغ للفقراء |
Não percebo muito de engenharia, mas parece que o excêntrico está desalinhado. | Open Subtitles | بالطبع إننى لست مهندساً و لكن يبدو أنه منحرف بشكل غريب |
Nunca vi nada assim, mas parece combinar com o teu cliente. | Open Subtitles | لم ار شيئا مثله من قبل لكنه يبدو ملائما لزبونك |
Está escavado cerca de 15 cm dentro da parede, mas parece que está a sair da parede. | TED | إنه بعمق قرابة الست بوصات داخل الحائط, لكنه يبدو و كأنه يخرج من الحائط. |
Detesto usar a palavra "estúpido", mas parece ser a única que se aplica. | Open Subtitles | أكره لإستعمال الكلمة غبية، لكنه يبدو لكي يكون الواحد الذي ينطبق. |
Não o conheço muito bem, mas parece ser fantástico. | Open Subtitles | لا أعرفه إلى هذا الحد، ولكنه يبدو رائعا. |
Não tenho idéia do que isso significa, mas parece bastante negativo pra mim. | Open Subtitles | انا ليس لدى فكرة عما يعنى هذا يا سيدى ولكنه يبدو سلبى جدا بالنسبة لى |
Ouve, pedi-lhes um duplo de perú sem presunto mas parece que eles puseram-no à mesma. | Open Subtitles | حسنا لقد طلبت وجبتين دجاج تركي لكن يبدوا أنهم احضروا لي قطعتي لحم خنزير |
Não sei o que significa isso, mas parece divertido. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يعني هذا، لكنّه يبدو ممتعاً. |
Pensava que sim, mas parece que não. | Open Subtitles | خلتُ بأننا نعرف بعضنا, لكن أعتقد أننا لسنا كذلك |
mas parece que vale a pena dar uma olhada, não? | Open Subtitles | و لكن يبدو أن الأمر يستحق النظر فيه, صح؟ |
Não sei, mas parece que esse sumario é muito importante. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن يبدو أن الخلاصة شيء مهم جداً. |
mas parece que o Karma já tinha planos em andamento. | Open Subtitles | لكن اتضح أن العاقبـة الأخلاقيـة أعدت لي خطـة مسبقـاً |
Não sei o que ela planeia fazer, mas parece nervosa. | Open Subtitles | لست متأكدا مما تخطّط لفعله، و لكنها تبدو عصبية. |
Sim, demorou um pouco, mas parece que finalmente se está a compor. | Open Subtitles | نعم، لقد أخذ فترة، لَكنَّه يَبْدو جيداً أن نكون أخيراً سوياً |
- Não sou advogada, mas parece que o Conrad estava a tramar muito mais do que vocês sabiam. | Open Subtitles | حسناً أنا لست محاميه ولكن يبدوا بأن كونراد جريسون متورط بأمور أكثر مما يدركه هذا المكتب |
mas parece gostar ainda mais se participares. | Open Subtitles | لكن تبدو أنها ستكون أكثر قابلية إذا كنت جزء من العلاقة |
Acabei de chegar... mas parece uma festa muito fixe. | Open Subtitles | أنا فقط أصبحت هنا000 لكنّها تبدو حفلة باردة جدا |
Sim, mas parece que voltámos ao ponto de partida. | Open Subtitles | أجل، لكنْ يبدو أنّنا عدنا إلى سيرتنا الأولى |
Não tenho certeza O que você está olhando, mas parece algo. | Open Subtitles | أنت لست متأكد مما تراه ولكنها تبدو مثل شيء ما |