"metade do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نصف
        
    • نِصْف
        
    • النصف
        
    • لنصف
        
    • بنصف
        
    • نصفه
        
    • نِصْفاً
        
    • بنصفِ
        
    • نصفها
        
    • للنصف
        
    • وبنصف
        
    • نصفهم
        
    • نصفَ
        
    • نِصْفَ
        
    • الأخر من
        
    Mais de metade do aumento foi nos últimos 19 anos. TED كانت أكثر من نصف الزيادة في السنوات 19 الأخيرة.
    Os níveis de oxigénio nesta altura vão abaixo de metade do que são hoje, para cerca de 10%. TED كانت معدلات الأكسجين في ذلك الوقت أقل من نصف ما هي عليه الآن، حوالي 10 بالمائة.
    Vamos dar metade do seu a este velho homem. Open Subtitles دعنا نَعطي نِصْف لكم إلى هذا الرجل العجوزِ.
    Este fato vai custar metade do preço a partir de segunda-feira. Open Subtitles سيصل سعر هذه البذلة إلى النصف بدءاً من يوم الأثنين
    Sim. Estima-se que a vítima perdeu metade do sangue. Open Subtitles نعم, استنتج فقدان الضحيه لنصف مخزون الدم لديه.
    Mas será que podia prever este pico sem precedentes em menos de metade do tempo de vida da Terra? TED ولكن هل كانوا ليستطيعون توقع هذا التغير الحاد غير المسبوق قبل انقضاء أقل من نصف عمر الأرض؟
    Ele podia ficar com metade do estado e todos o respeitariam por isso... e ele não toca em nada. Open Subtitles يمكنه أن يأخذ نصف الولاية و كل شخص سوف يحترمه و هو لن يمسها أنا سأتعامل معها
    metade do pessoal que perdeu os seus comboios estão por aqui. Open Subtitles نصف الرجال الذين لم يلحقوا بقطاراتهم إحتجزوا هنا فى المحطة
    Vou acender a última metade do último charuto de Moscovo. Open Subtitles أوشكت أن أشعل أخر نصف سيجارة لأخر سيجارة بموسكو
    Em metade do tempo, parece um gato em cima de tijolo quente, na outra está ausente. Aqui. Open Subtitles نصف الوقت وأنت تشبه القطة التي على طوب ساخن والنصف الآخر لا تستمع لما أقول.
    metade do país nunca ouviu falar no caso "Watergate". Open Subtitles نصف المواطنين لم يسمعوا من قبل كلمة ووترجيت
    Se fizerem uma operação, a segunda fica a metade do preço. Open Subtitles إذا تَجيءُ فيه لإجراءِ واحد، إنّ الثانيةَ فقط نِصْف السعرِ.
    As lojas apenas decidiram dar à Nicole metade do seu inventário? Open Subtitles المخازن تُقرّرُ إعْطاء نيكول نِصْف دخلها؟
    Mas antes de se dar por isso, metade do hospital andará por aí com piercings nos genitais e a fornicar em carrinhas. Open Subtitles لكن ثمّ نِصْف موظّفي المستشفى يَثْقبُ أعضائهم التناسلية ويَزْني في خلف الشاحناتِ.
    Toda a gente precisa de cães Tenho aqui este, se me comprares este... ficas com este por metade do preço. Open Subtitles كلنا نحب الكلاب انا اخذت هذا ، اذا اشتريت مني هذا الاخر هيا اشتروا هذا النصف كلب مني
    A tua bebida está a metade do que devia ser, Frank. Open Subtitles كأس شرابك ممتلئ فقط لنصف ما يجب أن يكون، فرانك
    Se o fizermos, fazemo-lo juntos. Ponho metade do dinheiro ou não entro. Open Subtitles إن كنا سنقوم بذلك فسنفعله معاً سأساهم بنصف المبلغ وإلا فلا
    E são quase três da tarde. Já passou mais de metade do dia. Open Subtitles و انها الثالثه ظهرا الان لم يتبقى على انتهاء اليوم سوى نصفه
    Acho que não. Quero metade do total. Open Subtitles لا اعتقدُ اريدُ نِصْفاً النتيجةَ.
    O que faço com todos estes sacos que eu ia vender por metade do preço nos próximos 10 minutos? Open Subtitles مالمفترض عليّ فعلهُ بكل ذلك القدر بالكيس التي كنتُ على وشكِ بيعها بنصفِ السعر بالعشرةِ الدقائق القادمة؟
    Já passou quase metade do tempo, e estamos a perder material valioso. Open Subtitles لكن هذه الجلسة .لساعتين فقط .وقد ذهبَ نصفها أصلأ نحن نضيع قيمًا ماديّة، أفهمت ؟
    Dê-lhe metade do quarto por 2500. Encontre um outro inquilino para a outra metade. Open Subtitles أعطِه نِصْفَ الغرفةَ بـ 2500 وابحث عن مستأجر اخر للنصف الآخرِ
    E por metade do preço. Open Subtitles أفضل بكثير مما سيتلقاه هناك في شيكاغو وبنصف السعر أيضا
    Traí o bosque? Não sei, tentei fazer um pouco de bem. Salvei metade do bosque! Open Subtitles لا أعرف، حاولت أن أقوم بشيء جيد أتعلم، لقد أنقذت نصفهم
    Ensinaste-me tudo o que sabes, mas nunca aprendeste metade do que eu sei. Open Subtitles علّمتِني كلّ ما تعرفينه، لكن لم تتعلّمي قطّ نصفَ ما أعرفه.
    E se eu só o defender se me der metade do pagamento? Open Subtitles ، يَفترضُ لا اوافقُ مالم تَدْفعُ لي نِصْفَ الأجرَ؟
    Então ele enterrou a outra metade do corpo na sua propriedade? Open Subtitles إذن هو دفن الجزء الأخر من الجثه فى أملاكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more