não deveria estar aqui. Não pode ser levado a outro quarto? | Open Subtitles | لا يجب أن تكون هنا أليس بإمكاننا نقلك إلى غرفتك؟ |
Você-você- você não deveria estar pensando nessas dolorosas lembranças na sua condição. | Open Subtitles | أنت لا يجب أن تسترجعي هذه الذكريات المؤلمة وفي حالتك هذه |
Teal'c, o teu Goa'uid larval não deveria estar a ajudar? | Open Subtitles | تيلك , ألا يجب أن يساعد الجواؤلد بداخلك ؟ |
não deveria agradecer-me. Deveria agradecer ao meu grande tio. | Open Subtitles | ولكن يجب ألا تشكرنى ولكن تشكـر عمى الراحل |
O Mike não deveria ter de pagar pelos erros do seu laboratório. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يكون مايك لدفع عن الأخطاء المختبر الخاص بك. |
Mas a democracia não deveria ser só sobre elites a competir nas urnas. | TED | ولكن يجب أن لا تكون الديمقراطية حول تنافس النخبة فقط في صناديق الاقتراع. |
E eu não deveria falar como operário. | Open Subtitles | وكان لا يجب ان اتحدث كما لو كنت رجلا عاملا |
Você sabe que você não deveria jantar com aquele sujeito. | Open Subtitles | أتعلمين لا يجب أن تخرجي للعشاء مع ذلك الرجل؟ |
não deveria ter de recordar-lhe que matar um agente federal é uma questão complexa, mesmo no nosso trabalho. | Open Subtitles | لا يجب أن اذكرك أن قتل وكيل فيدرالي سيعقد المسألة .. حتى مع أسلوبنا في العمل |
não deveria dizer isso. Não estou a dizer que oficialmente... | Open Subtitles | لا يجب أن أخبرك بهذا، لست أخبرك بهذا رسمياً. |
Casas sustentáveis são normalmente associadas a riqueza e abundância, mas não deveria ser o caso. | TED | غالبا ما يرتبط السكن المستدام مع الثروة والغنى، لكن الأمر لا يجب أن يكون كذلك. |
Sr. Schneebly, antes de começarmos, eu não deveria primeiro fazer a chamada? | Open Subtitles | سّيد شنيبلي قبل أن نبدأ ألا يجب أن آخذ الحضور أولا؟ |
Então eu não deveria estar em casa... à espera da tua chamada? | Open Subtitles | . . إذاً , ألا يجب أن أبقى بالمنزل منتظراً مكالمتك |
Olha, até mesmo eu sei que não deveria estar aqui. | Open Subtitles | انظرى, حتى أنا أعرف أننى يجب ألا أكون هنا |
Sabes, acho que não vais à festa por minha causa, o que me deixa feliz mas não deveria... | Open Subtitles | مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي مما يسرني بطريقة يجب ألا يفعل بها هذا |
Seu estilo não deveria ser um desvio de autenticidade. | Open Subtitles | لا ينبغي أن يعتبر أسلوبه منحرف من الأصالة. |
Me perdoe, meu Lorde. Eu não deveria fazer perguntas. | Open Subtitles | السماح يا سيّدي، لا ينبغي أن أطرح الأسئلة. |
para amar, penso que um não deveria um não deveria amar de todas as formas... | Open Subtitles | يجب على أي شخصين أن لا يعرفا بعضهما البعض جيداّ إن كانوا يريدون أن يقعا بالحب أو ربما يجب أن لا يقعا بالحب مطلقاّ |
Sei que não deveria deixar que ela me irritasse... | Open Subtitles | اعرف اني لا يجب ان اتركها تحت جلدى |
não deveria carregar o sofrimento de que a sua alma agora padece. | Open Subtitles | لايجب أن يكون عذاباً كاملاً الأن أنت تحملها مُقابل حياتك الأن. |
Eu não... quer dizer, esse tipo de coisa não deveria ser real. | Open Subtitles | أنا لا أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية |
não deveria protestar um pouco mais? | Open Subtitles | أعني، ألا ينبغي أن تكوني موضوعيّة أكثر من ذلك بقليل؟ أسئلة حول أعمدة الكتابات الجانبيّة؟ |
Fiquei devastada quando o Will me disse que eu não deveria ir. | Open Subtitles | أنا دُمّرتُ عندما سَيَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ لا أَذْهبَ. |
- Isso não deveria acontecer. | Open Subtitles | أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على، جِل. |
não deveria ficar acordado até tarde, sabe? | Open Subtitles | لربما لا يجدر بي السهر لوقتٍ متأخر, تعلمين؟ |
A Rainha da Dhirajpur não deveria recorrer a um trapista.. | Open Subtitles | يجب ان لا تأتى الملكه ديراجبور على الفقير |
Isso só interessa a mim. não deveria estar aqui embaixo. | Open Subtitles | لاتقلقي بشأنهم , ليس من المفترض أن تكوني هنا |
Fazer com que a audiência olhe para onde não deveria olhar. | Open Subtitles | جعل المشاهدين ينظروا الى المكان الذى يجب الا ينظروا اليه |