"não deveria" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يجب أن
        
    • ألا يجب أن
        
    • يجب ألا
        
    • لا ينبغي أن
        
    • يجب أن لا
        
    • لا يجب ان
        
    • لايجب أن
        
    • لا يفترض أن
        
    • ألا ينبغي أن
        
    • يَجِبُ أَنْ لا
        
    • لا يَجِبُ أَنْ
        
    • لا يجدر بي
        
    • يجب ان لا
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • يجب الا
        
    não deveria estar aqui. Não pode ser levado a outro quarto? Open Subtitles لا يجب أن تكون هنا أليس بإمكاننا نقلك إلى غرفتك؟
    Você-você- você não deveria estar pensando nessas dolorosas lembranças na sua condição. Open Subtitles أنت لا يجب أن تسترجعي هذه الذكريات المؤلمة وفي حالتك هذه
    Teal'c, o teu Goa'uid larval não deveria estar a ajudar? Open Subtitles تيلك , ألا يجب أن يساعد الجواؤلد بداخلك ؟
    não deveria agradecer-me. Deveria agradecer ao meu grande tio. Open Subtitles ولكن يجب ألا تشكرنى ولكن تشكـر عمى الراحل
    O Mike não deveria ter de pagar pelos erros do seu laboratório. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون مايك لدفع عن الأخطاء المختبر الخاص بك.
    Mas a democracia não deveria ser só sobre elites a competir nas urnas. TED ولكن يجب أن لا تكون الديمقراطية حول تنافس النخبة فقط في صناديق الاقتراع.
    E eu não deveria falar como operário. Open Subtitles وكان لا يجب ان اتحدث كما لو كنت رجلا عاملا
    Você sabe que você não deveria jantar com aquele sujeito. Open Subtitles أتعلمين لا يجب أن تخرجي للعشاء مع ذلك الرجل؟
    não deveria ter de recordar-lhe que matar um agente federal é uma questão complexa, mesmo no nosso trabalho. Open Subtitles لا يجب أن اذكرك أن قتل وكيل فيدرالي سيعقد المسألة .. حتى مع أسلوبنا في العمل
    não deveria dizer isso. Não estou a dizer que oficialmente... Open Subtitles لا يجب أن أخبرك بهذا، لست أخبرك بهذا رسمياً.
    Casas sustentáveis são normalmente associadas a riqueza e abundância, mas não deveria ser o caso. TED غالبا ما يرتبط السكن المستدام مع الثروة والغنى، لكن الأمر لا يجب أن يكون كذلك.
    Sr. Schneebly, antes de começarmos, eu não deveria primeiro fazer a chamada? Open Subtitles سّيد شنيبلي قبل أن نبدأ ألا يجب أن آخذ الحضور أولا؟
    Então eu não deveria estar em casa... à espera da tua chamada? Open Subtitles . . إذاً , ألا يجب أن أبقى بالمنزل منتظراً مكالمتك
    Olha, até mesmo eu sei que não deveria estar aqui. Open Subtitles انظرى, حتى أنا أعرف أننى يجب ألا أكون هنا
    Sabes, acho que não vais à festa por minha causa, o que me deixa feliz mas não deveria... Open Subtitles مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي مما يسرني بطريقة يجب ألا يفعل بها هذا
    Seu estilo não deveria ser um desvio de autenticidade. Open Subtitles لا ينبغي أن يعتبر أسلوبه منحرف من الأصالة.
    Me perdoe, meu Lorde. Eu não deveria fazer perguntas. Open Subtitles السماح يا سيّدي، لا ينبغي أن أطرح الأسئلة.
    para amar, penso que um não deveria um não deveria amar de todas as formas... Open Subtitles يجب على أي شخصين أن لا يعرفا بعضهما البعض جيداّ إن كانوا يريدون أن يقعا بالحب أو ربما يجب أن لا يقعا بالحب مطلقاّ
    Sei que não deveria deixar que ela me irritasse... Open Subtitles اعرف اني لا يجب ان اتركها تحت جلدى
    não deveria carregar o sofrimento de que a sua alma agora padece. Open Subtitles لايجب أن يكون عذاباً كاملاً الأن أنت تحملها مُقابل حياتك الأن.
    Eu não... quer dizer, esse tipo de coisa não deveria ser real. Open Subtitles أنا لا أعني , هذه الأنواع من الأشياء لا يفترض أن تكون حقيقية
    não deveria protestar um pouco mais? Open Subtitles أعني، ألا ينبغي أن تكوني موضوعيّة أكثر من ذلك بقليل؟ أسئلة حول أعمدة الكتابات الجانبيّة؟
    Fiquei devastada quando o Will me disse que eu não deveria ir. Open Subtitles أنا دُمّرتُ عندما سَيَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ لا أَذْهبَ.
    - Isso não deveria acontecer. Open Subtitles أنا لا يَجِبُ أَنْ أكُونَ قادر على، جِل.
    não deveria ficar acordado até tarde, sabe? Open Subtitles لربما لا يجدر بي السهر لوقتٍ متأخر, تعلمين؟
    A Rainha da Dhirajpur não deveria recorrer a um trapista.. Open Subtitles يجب ان لا تأتى الملكه ديراجبور على الفقير
    Isso só interessa a mim. não deveria estar aqui embaixo. Open Subtitles لاتقلقي بشأنهم , ليس من المفترض أن تكوني هنا
    Fazer com que a audiência olhe para onde não deveria olhar. Open Subtitles جعل المشاهدين ينظروا الى المكان الذى يجب الا ينظروا اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more