Não há nada que não possas ter se o tentares alcançar. | Open Subtitles | لا يوجد ما لا يمكنك الحصول عليه مادمت تسعى إليه |
Não há nada que não faça para te manter afastado dela. | Open Subtitles | لا يوجد ما لن أقدم عليه لأبعدك عنها. لا شيء. |
Não há nada que eu possa fazer àcerca disso agora. | Open Subtitles | ليس هناك ما يمكنني أن افعله بخصوص ذلك الآن |
Sabem o que aconteceu e Não há nada que eu possa fazer. | Open Subtitles | التقارير وصلت الى الجهات العليا ليس هناك ما استطيع عمله لكم |
Não há nada que possamos fazer. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ليس هناك شيء يمكننا القيام به حول هذا الموضوع. |
Não há nada que ele não perceba, e isso assusta-o. | Open Subtitles | ما من شيء إلا ويمكنه فهمه وهذا يثير ذعره |
Não há nada que eu possa fazer para mudar isso, não é? | Open Subtitles | لكن لا يوجد ما يمكنني أن أفعله لأغير ذلك الان إتفقنا؟ |
Não há nada que resuma melhor a promessa e o perigo da eficiência como a humilde batata. | TED | لا يوجد ما يلخّص فائدة وخطر الكفاءة معًا أفضل من قطعة البطاطا. |
Não há nada que me queiras dizer antes de sairmos deste carro? | Open Subtitles | لا يوجد ما تريد أن تخبرني به قبل أن نغادر هذه السيارة |
Não há nada que você possa fazer. Nada pode fazer senão ajudá-la, examinando o local do crime. | Open Subtitles | لا يوجد ما تستطيعين فعله لا تستطيعين مساعدتها إلا |
A menos que a infecção das pseudomonas melhore .tenho medo de que Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | لا تصاب حتّى يتمّ عمليّة المسح أنا خائفة، لا يوجد ما يمكننا فعله |
Assume-o, colega. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | انها نهايتها يا رجل لا يوجد ما يمكن عمله |
Lamento, mas Não há nada que aponte para o pai neste vídeo, e só posso trabalhar com o que está dentro da moldura. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن ليس هناك ما يُشير إلى الأب على هذا الشريط، ويمكنني أن أعمل فقط مع ما هو داخل الإطار. |
Não há nada que deteste mais que um pequeno primata ladrão. | Open Subtitles | ليس هناك ما أكرهه أكثر من لص بدائي مثير للشفقة |
Não há nada que deteste mais que um pequeno primata ladrão. | Open Subtitles | ليس هناك ما أكره أكثر من لص بدائي مثير للشفقة |
Não há nada que tu possas dizer que vá desculpar isso. | Open Subtitles | ليس هناك شيء تقوله يمكن أن يصلح هذا الأمر قط |
Querida, Não há nada que eu não faça por esta revista. | Open Subtitles | عزيزتي، ما من شيء أبخل به على تلك المجلة |
Quero que saiba que Não há nada que eu não faça por você. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرفي أنه لا يوجد أي شيء لن أفعله من أجلك |
Não há nada que se possa fazer. | Open Subtitles | هناك لا شيء الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ. |
Silêncio, por Deus, minha querida. Não há nada que possamos fazer. | Open Subtitles | ،إهـدءِ، أسـكـتِ، عـزيزتـي ليس هنالك ما يمكننا فعله |
Mas a investigação também mostra que Não há nada que nos vá proteger a 100%. | TED | لكن الأبحاث تظهر كذلك أنه ليس هناك أي شيء سيحميك بنسبة 100 في المئة. |
Se estou infectada, estou infectada. Não há nada que se possa fazer. | Open Subtitles | اذا كنت اُصبت فقد اُصبت لا يوجد شىء يمكن لأحد فعله |
Não há nada que alguma vez aconteça no resto das nossas vidas que seja tão importante como o que se passa aqui, neste momento, no liceu, ao pé destes cacifos. | Open Subtitles | ليس هنالك شيء سيحدث لنا في بقية حياتنا هذا أمر مهم مثل ما يحدث هنا الآن .. |
Não há nada que possas fazer por mim. | Open Subtitles | ليس هناك شئ يمكنكي أن تفعليه من أجلي هنا |
Mas Não há nada que seja definível na altura do nascimento, nada que nos defina. | TED | لكن لايوجد شيء قابل للتحديد أثناء الولادة والذي من شأنه أن يحددك |
Mas Não há nada que eu te possa dizer para não o comprares? | Open Subtitles | ألا يوجد ما يمكنني فعله حتى أثنيك عن هذا؟ |
Entendo a situação, e simpatizo com ela. Infelizmente, Não há nada que a Segurança Nacional possa fazer. | Open Subtitles | إنّي أتفهّم الوضع، وإنّي مُتعاطفة، لكن لسوء الحظ، لا يُوجد ما بإمكان إدارة الأمن الوطني القيام به. |
Ouve, Não há nada que não faça para impedir aquela coisa de te magoar. | Open Subtitles | .. لا يوجد أي شئ ليمعني من إبعادك عن هذا الشئ الذي سيتسبب في إياذئك |