Ele ia fazer algo tão terrível, Não tiveste outra escolha. | Open Subtitles | لقد كان سيقوم بشيء مريع، لم يكن لديك خيار |
Ou tenho de dizer ao Pai que Não tiveste tomates, cabrão? | Open Subtitles | أو يجب أن أخبر البابا انك لم يكن لديك الكرات؟ |
Não tiveste uma discussão em público com a Brooke recentemente? | Open Subtitles | لم يكن لديك معركة عامة جدا مع بروك مؤخرا؟ |
Não tiveste problemas quando estava um monte de gente a ver. | Open Subtitles | لم تملك أدنى مشكلة عندما كان الكثير من الناس يراقبون |
É que parece que Não tiveste uma vida fácil e, se eu soubesse de ti... teria lá estado e ajudado. | Open Subtitles | يبدو أنّك لم تحظى بالحياة الرغيدة, ولو علمتُ بشأنك لكنتُ هناك, ولكنتُ قدّمت لك يد العون. |
Quem te deu à luz. Não tiveste tempo para ela? | Open Subtitles | المرأة التي ولدتكِ لم يكن لديكِ متسع من الوقت لها؟ |
Não tiveste tempo para ler as gravações. | Open Subtitles | لم يكن لديك الوقت الكافي لقراءة المقاييس |
Por cem anos Não tiveste um momento de paz, porque não queres aceitar aquilo que és. | Open Subtitles | .. لمائة عام لم يكن لديك لحظات سلام لأنك لم تكن تقبل ما أنت عليه |
Em 15 anos Não tiveste um minutinho para me dizer que o meu pai era da realeza? | Open Subtitles | على مدى 15 عاماَ لم يكن لديك الوقت لتخبريني أن أبي كان سليل عائلة ملكية ؟ |
O quê, Não tiveste problemas em dormir comigo quando eras casada. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكن لديك أي مشكلة عندما كنت أنت متزوجة |
Por falar em corações a bater, Não tiveste um por mais de 18 horas. | Open Subtitles | بالحديث عن نبض القلب لم يكن لديك أي واحد منذ أكثر من 18 ساعة |
Suponho que Não tiveste nada a ver com o assunto? | Open Subtitles | افترض بأنه لم يكن لديك شيء تفعله معه ؟ |
Não tiveste outra opção senão seguir o estilo de vida em que caiste. | Open Subtitles | لم يكن لديك خيار سوى اسلوب الحياه الذى اعتنقته |
Soube do teu encontro, mas, claro, Não tiveste a coragem para me contar. | Open Subtitles | لقد سمعت بموعدكما لكن بالطبع فأنت لم تملك الجرأة لإخباري |
Desta vez, Não tiveste tempo de armar nenhum dos teus truques, pois não? | Open Subtitles | هذه المره لم تملك الوقت لتعد إحدى خدعك أليس كذلك |
Ainda Não tiveste tempo de te provar. | Open Subtitles | فأنتَ لم تحظى بالوقتِ الكافي لإثباتِ جدراتِكـَ |
Diz-me que Não tiveste escolha. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني بأنهُ لم يكن لديكِ أيّ خيّار. |
Tu disseste que Não tiveste nada a ver com a morte dela. | Open Subtitles | ظننتك قلت للتو انه ليس لك اي علاقه بمقتلها ذلك صحيح |
Estás a dizer que Não tiveste alternativa senão matar aquele homem? | Open Subtitles | أتُخبرني أنك لم تمتلك خيار سوى قتل هذا الرجل ؟ |
Não tiveste escolha? | Open Subtitles | لم يكن لديكَ خيارٌ هذا لا يبدو من شيمتكَ |
Não tiveste coragem para a deixar, mas enterraste-me. | Open Subtitles | لم يكن لك الجرأة لتتركها ولكنك اسـتطعت دفني أنا |
Não tiveste sorte com aquilo de LA? | Open Subtitles | لم يحالفك الحظ بأمر لوس انجلوس؟ |
Não, querido, Não tiveste nada a ver com isto. Tu sabes disso. | Open Subtitles | كلا يا عزيزي، لم تكن لك علاقة بهذا، أنت تعلم ذلك. |
Com todas essas viagens, provavelmente Não tiveste muito tempo para encontrar... a tua alma gémea. | Open Subtitles | مع كل هذا السفر ، على الأرجح لم تجدي الوقت لتعثري على رجل مميّز |
Obviamente tu ainda Não tiveste sexo espectacular. | Open Subtitles | واضحاً أنِك لم تحظي بعلاقة حميمة جيدة إلى الآن |
Não tiveste escolha. | Open Subtitles | فإن كنت تتحدث عن أمي الآن، فبدون إهانة ولكن أنت لم يكن أمامك خيار |
Devias tê-lo conhecido melhor, mas Não tiveste oportunidade... | Open Subtitles | أنت كان يجب ان تعرفه أفضل لكنّك ما كان عندك إختيار كثير |