- Aceito uma bebida. - Não vai se resfriar nessa coisa? | Open Subtitles | أحتاج إلى شراب ألن تصاب بالبرد فى هذا الرداء ؟ |
E quando chegar a hora, Não vai ser rápido nem bonito. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت فإنه لن يكون سريعآ ولن يكون جميلآ |
John, diga-me... Vai assaltar aquela vila que vimos esta tarde, Não vai? | Open Subtitles | جون أنت سوف تسرق هذه الفيلا التى زرناها أليس كذلك ؟ |
Uma rapariga de 19 anos Não vai para Las Vegas sozinha, portanto... | Open Subtitles | فتاة في الـ19 من عمرها لن تذهب إلى لاس فيجاس وحدها |
No entanto, a densificação Não vai resultar em todos os casos. | TED | ولكن التكثيف هو لن يذهب الى العمل في كل مكان. |
Há só um grupo de criminosos, os McQuowns. Não vai demorar muito. | Open Subtitles | هناك واحد فقط منِ أفرادِ العصابة، لَنْ يَستغرقَ وقتاً طويلا ماكًوين. |
Não vai para aí dizer que o miúdo é semi-alienígena, pois não? | Open Subtitles | أنت لن تخرج وتقول بأنّ الصبيّ هو جزء من كائن فضائي. |
Ela não se vai afundar. Não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | إنها لا تنزل لأسفل إنها لا تذهب لأى مكان |
Certo. E o doutor? Não vai também para A Ilha? | Open Subtitles | حقاً ، وأنت ألن تذهب إلي الجزيرة أيضاً ؟ |
Não vai ser um pouco complicado esconder da imprensa? | Open Subtitles | ألن يكون ذلك قاسياً للتغطيه على وسائل الإعلام؟ |
Fecha-se a abertura de comida na entrada, Não vai funcionar na saída? | Open Subtitles | إذا، إن كانت تغلق للطعام عند الدخول، ألن تعمل عند الخروج؟ |
Ele Não vai sair e Não vai convidar-vos para entrar. | Open Subtitles | لن يخرج لكم ولن يدخل أحد لذا عودو لمنازلكم |
Sabem quem é. Não vai a lado nenhum. Como sempre. | Open Subtitles | يعرفون هويته ولن يبتعد لم يبتعد غيره من قبل |
A nossa noite Não vai ser muito festiva, pois não, Castillo? | Open Subtitles | اليوم ليس مجرد أحتفال بالنسبة لنا أليس كذلك كاستيلو ؟ |
Você Não vai permitir que eles me vejam, não é? | Open Subtitles | ليس فى نيتك أن تدعنى أراهم.. أليس كذلك ؟ |
Tem que me prometer que Não vai mais voltar naquele lugar. | Open Subtitles | يجب فقط أن تعدني أنك لن تذهب لهذا المنزل ثانيةً |
Não vai nada. Não está em condições de ir a lado nenhum. | Open Subtitles | لا , لن تذهب ليست بحالة تسمح لها بالذهاب لأي مكان |
Ele Não vai para lado nenhum. A pastelaria ainda não abriu. | Open Subtitles | انه لن يذهب لأي مكان لم يفتح المخبز لحد الأن |
Mas Não vai haver dinheiro para instrução por muito tempo. | Open Subtitles | لكن هناك لَنْ يَكُونَ مالاً للتعليمِ، لَيسَ لوقت طويل. |
E acredite-me, Não vai querer passar a noite numa prisão marroquina. | Open Subtitles | وصدقني؛ أنت لن تحب قضاء الليل في أحد السجون المغربية |
Este parque é para crianças, porque Não vai para casa? | Open Subtitles | هذا المتنزه للأطفال لمَ لا تذهب إلى المنزل ؟ |
Isto Não vai ficar assim. Você está a pedir que o matem! | Open Subtitles | أنك بهذه الطريقة سوف لن نتفاهم انت مصمم على قتل نفسك |
Ele Não vai trocar. Ele vai matar-vos a todos. | Open Subtitles | لا، لن يقوم بعمل مبادلة سوف يقتلكم جميعكم |
"Um monte de lixo muito caro que Não vai a nenhum lado." | TED | مكلفة جداً كومة من القمامة التي لا يذهب في أي مكان. |
Não vai mesmo conduzir até o restaurante, pois não? | Open Subtitles | انت لن تخرجي وتذهبي الي المطعم .أليس كذلك؟ |
Ela Não vai ter grandes problemas com a tua barriga. | Open Subtitles | هو لنْ يكون عنْده كثير من المشاكل مع بطنك |
Esquece, isso Não vai acontecer! - Não discuto mais o assunto. | Open Subtitles | إنسي الأمر فهذا لن يحدث لقد انتهيت من الجدال معكِ |