Tinham um aquário com peixes e peças coloridas na mesa. | Open Subtitles | كان لديهم إناء مملوء بسمك الزينة الأحمر على المنضدة |
Bom, isto não nos põe o pão na mesa, não é verdade? | Open Subtitles | اوه , هل لن يضع الخبر على المائدة , اليس كذلك؟ |
Então deixou o jornal pousado na mesa para o leres. | Open Subtitles | و بعدها ترك لكِ الصحيفة على الطاولة لكي تقرأيها |
Agora... coloca a pistola na mesa, e deixa-nos começar os divertimentos nocturnos. | Open Subtitles | والان فلتضع ذلك السلاح على الطاوله ودعنا نستهل هذه الامسيه المسليه |
E, a partir de agora, as cartas estão na mesa. | Open Subtitles | إذا مِنْ هنا على خارج كُلّ شيء على المنضدةِ. |
Aqui tem o que queria. Tem café na mesa de trabalho. | Open Subtitles | صباح الخير يا سيدى ، هذا ما طلبته وقهوتك على المكتب |
Olha bem para o tipo que está na mesa. | Open Subtitles | ألقى نظرة على الرجل على المنضدة أنظر جيدآ |
Vocês têm o voto. A proposta está na mesa... | Open Subtitles | أحصل على صوت واحد , الأقتراح على المنضدة |
Encontrei uma coisa interessante na mesa de cabeceira do quarto dele. | Open Subtitles | حسنا، لقد وجدت شيئا للاهتمام على المنضدة في غرفة نومه |
Revistei o quarto e encontrei isto na mesa de cabeceira. | Open Subtitles | لقد بحثت الحجرة ووجدت هذا على المائدة بجانب السرير |
Eu queria pô-lo na mesa das crianças, mas elas não deixaram. | Open Subtitles | أريد أن أضع أبني على المائدة لكنهم لم يسمحوا ليّ. |
Deixemo-nos de rodeios, vamos pôr todas as cartas na mesa. | Open Subtitles | لنتوقف عن المراوغة. لنضع وحسب جميع بطاقاتنا على المائدة. |
A sua única responsabilidade é pôr pão na mesa. | Open Subtitles | مسؤوليتك الوحيدة هي أن تضع اللحم على الطاولة |
Se quiseres, eu coloco a minha arma na mesa. Decides tu. | Open Subtitles | لو أردت فسأضع مسدسي على الطاولة ، هذا يرجع لكم |
Quem perdeu pode recuperar com o que está na mesa. | Open Subtitles | الخاسرين يوزعون على انفسهم ما على الطاوله |
Se for colocado como deve ser na mesa, ninguém vai notar. | Open Subtitles | نظفت البقعة. ولكن هل يمكن وضعه بشكل إستراتيجي على المنضدةِ ,حتى لايَعْرفُ أحد. |
Vamos, deixem os exames na mesa. | Open Subtitles | حسناً، ضعوا أمتحاناتكم على المكتب وقت الإستراحة |
Tenho os sacos das guloseimas... na mesa ao pé do cacto. | Open Subtitles | ، وحقائب الأشياء الجيدة . هناك في الطاولة بجانب الصبار |
Aproximou-se dela mais tarde quando a viu na mesa? | Open Subtitles | إقتربت منها لاحقاً عندما رأيتها عند الطاولة ؟ |
Bom, parece que errou. Não havia nenhum envelope na mesa do presidente. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنّكَ مخطئ لم يكن هناك مغلف على مكتب العمدة |
Entretanto, o doente continua deitado na mesa de cirurgia. | TED | في هذه الاثناء, المريض على طاولة غرفة العمليات |
Recolhi o correio quando subi, e deixei as cartas na mesa da sala de estar. | Open Subtitles | جمعت الرسائل في طريقي و تركتها على الطاولة في غرفة المعيشة |
Por isso, sustive a respiração até desmaiar e bater na mesa. | Open Subtitles | ولهذا حبست أنفاسي حتى فقدت الوعيّ واصطدم رأسي بطاولة القهوة |
É o que dá deixá-lo na mesa dos adereços. | Open Subtitles | ذلك سيحدث عندما . تتركها على منضدة المسرح |
Quando ponho a minha mão na mesa, espero senti-la parar. | TED | و أنا أضع يدي على هذه الطاولة, أتوقع أن أشعر بأنها تتوقف. |
Excelência, a defesa repara num terceiro elemento na mesa da acusação. | Open Subtitles | سيدي القاضي الدفاع يُلاحظُ شخص ثالث في منضدةِ الإدّعاءَ. |