"namora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تواعد
        
    • أتواعد
        
    • يواعد
        
    Sou a única rapariga da escola que não namora. Open Subtitles انا البنت الوحيدة في المدرسةِ التي لا تواعد.
    Novamente, irmã errada. Sou eu quem namora com tipos mortos. Open Subtitles مرة أخري , أخطأت في إختيار الأخت أنا هي التي تواعد الرجال الميتين
    Ela só namora com génios e laureados com o Nobel. Open Subtitles لا تواعد سوى العباقرة وحائزي جائزة نوبل.
    Mas quando a nossa ex namora com outro, a nossa mente tem tendência a acentuar-lhes os defeitos. Open Subtitles لكن عندما تكون عشيقتك السابقة تواعد شخصاً ينصرف عقلك إلى إبراز أخطاءهم
    Eu sou a solitária. Claro. Uma chefe de claque solitária que namora um atleta. Open Subtitles أوه,صحيح,المنعزله التي تواعد اللاعب الرياضي
    Pensa numa gaja que namora quem ela quiser: Open Subtitles أخبريني عن أي فتاة بامكانها أن تواعد رجل ما
    Ela namora um tipo rico que é dono de um avião. Open Subtitles إنها تواعد هذا الرجل الثري الذي يمتلك طائرة.
    Uma lição de vida de uma mãe solteira de meia-idade que namora um jovem. Open Subtitles هذا عظيم درس بالحياة من أمٍّ عزباء بمنتصف العمر تواعد شاباً صغيراً
    namora com a minha filha e podemos esquecer isto tudo. Open Subtitles تواعد بنتي ونحن يمكن أن . نسى كل ما حادث
    Porque a tua irmã namora com alguém de quem não gostas. Tenho razão, tenente? Open Subtitles لأنّ أختكَ الصغيرة تواعد شخصًا لا يعجبكَ، أأنا محقّ أيّها الملازم؟
    Nem acredito que namora com a filha da sua chefe. Open Subtitles انا لا استطيع التخيل بأنك تواعد ابنة رئيسك
    Pareço mesmo uma miúda que namora homens sarados? Open Subtitles هل أبدو لك كفتاة قد تواعد أحد الشبان الرياضيين؟
    E presumo que não saiba cozinhar tão bem como Hannibal Lecter... mas como namora com a minha filha, por mim não há problema. Open Subtitles وافترض انه لا يمكنك الطهي تمام مثل هنبل لكتر ولكن بما انك تواعد ابنتي
    Muito útil quando se namora um homem contra a vontade do pai. Open Subtitles مفيد جداً إن كنت تواعد مصارع دون موافقة والدك
    Não namora, não sai, não encontra mulheres e não faz sexo com ninguém. Open Subtitles لا تواعد أحداً، لا تخرج أبداً، لا تلتقي بنساء، ولست على علاقة بأحد.
    Como é que uma rapariga como você namora um stripper? Open Subtitles اذن , ما الذي يجعل فتاة مثلك تواعد راقص متعري ؟
    Nenhuma das raparigas do grupo namora com rapazes do secundário. Open Subtitles لا يوجد فتاة في فريق الرقص تواعد فتى في الثانوية
    Não, porque não foste despedida e Maura tem a certeza de que não namora com um assassino em série. Open Subtitles لا، لأنكِ لم تطردي ومورا متأكدة انها لا تواعد سفاح.
    Lembras-te que eu até te disse que a minha mãe namora com um? Open Subtitles 24,148 هل تتذكرين ، عندما اخبرتك ان امي تواعد شخصاً؟ اوه ، نعم ، هذا جميل
    namora com a Condoleezza Rice? Não posso responder a isso. Open Subtitles أتواعد (كوندليزا رايس)؟
    Querido Deus, porque um simpático e sensível rapaz como eu... namora uma mentirosa e manipuladora como tu? Open Subtitles يا الهي, لماذا شاب حساس و لطيف مثلي ... يواعد مشعوذة كاذبة و متلاعبة مثلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more