"nem sei o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا أعرف حتى
        
    • لا أعلم حتى
        
    • لا أعرف حتى ما
        
    • أنا حتى لا أعرف
        
    • أنا لا أعرف حتي
        
    • أنا لا أَعْرفُ حتى
        
    • حتى لا أعلم
        
    • لا أدري حتى
        
    • لا أعرف حتي ما
        
    • لا أعرف حتّى ماذا
        
    • لا أعرف مالذي
        
    • لا أَعْرفُ حتى ما
        
    Tive tantas saudades tuas que Nem sei o que dizer! Open Subtitles فاتني جزيلا لكم أنا لا أعرف حتى ماذا أقول
    Nem sei o que significa isso Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما الذي تعنيه هذه الكلمة.
    Nem sei o que vou fazer, quando voltar aos EUA. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى ما سأفعله عندما أعود للمنزل
    Nem sei o que fazer se tiver que lidar com isso tudo. Open Subtitles لا أعرف حتى ما يمكنني فعله إذا خضت بكل تلك الامور.
    Como, se Nem sei o seu nome? Open Subtitles كيف يمكنني الاتصال بك و أنا حتى لا أعرف اسمك؟
    Mas eu Nem sei o que isto é e a minha caneta, onde está a caneta? Open Subtitles لكن أنا لا أعرف حتى ما هي هذه الأشياء و قلمي ؟ أين قلمي ؟
    Eu Nem sei o que é engraçado. Eu sou um homem canta-dança. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماهو المضحك أنا رجل غناء ورقص
    Nem sei o que é pária! Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على لماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟
    Eu Nem sei o que fazes na vida. Open Subtitles أفهم هذا يا إيرين أنا لا أعرف حتى ماذا تعد للرحيل
    Não se meta nisto. Nem sei o que faz aqui. Open Subtitles . إبتعدى عن هذا . أنا لا أعرف حتى ماذا تفعلين هنا
    Nem sei o que pensei que fosse acontecer esta noite. Open Subtitles لا أعلم حتى فيما كُنت أعتقد أنه سيحدث الليلة
    Nem sei o que está a falar a respeito de um dispositivo do tempo. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى مالذى تتحدث عنه فيما يتعلق بجهاز الطقس
    Nem sei o que vai acontecer porque não sei o que vem a seguir à curva. Open Subtitles لا أعلم حتى ما لقادم لأنني لا أعلم ما لذي سيأتي مِن آخر الساحة.
    ♪ Eu havia recebido tanta pressão que nem sei ♪ o que está a importunar-me. TED كنت مضغوطاً لدرجة أنني لا أعرف حتى ما يزعجني.
    Nem sei o que é um dervixe a rodopiar, mas era o que pareciam. Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ما هو الدوران كالدراويش لكن كانوا يشبهونه
    Como lhes digo isto, se já Nem sei o que dizer a mim próprio? Open Subtitles كيف يمكنني أن أقول لهم ذلك ؟ أنا حتى لا أعرف ماذا أقول لنفسي بعد الآن
    Nem sei o que ela vai lá fazer. Open Subtitles أنا لا أعرف حتي لماذا هي ذاهبة
    Mas só o conheci esta noite, Nem sei o nome dele! Open Subtitles لَكنِّي قابلتُه فقط هذا المساء، أنا لا أَعْرفُ حتى اسمه
    Eu Nem sei o que significa metade daquelas coisas. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم نصف تلك التفاهات
    Nem sei o que são, mas a senhora da loja disse que eram bons, portanto... Open Subtitles ست أنواع مختلفة من الجبن لا أدري حتى ما هي أنواعه. ولكن السيدة في المتجر أخبرتني أنهم جيدون..
    Agradeço imenso. É que está tão escuro, e eu Nem sei o que estou para aqui a fazer... Obrigado. Open Subtitles أقدِّر لكِ حقاً ذلك , إنه مظلم جداً وأنا لا أعرف حتي ما أفعله هنا أوه , شكراً , كانت هذه مساعدة
    Nem sei o que lhe dizer. Open Subtitles لا أعرف حتّى ماذا سأقول له
    Nesta altura, já Nem sei o que pensar de ti. Open Subtitles انا لا أعرف مالذي يجب عليه أن أتوقعه بشأنك الآن
    Metade das vezes, Nem sei o que estou a fazer. Open Subtitles تباً.. لا أَعْرفُ حتى ما أصنعه فى نصف الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more