Dois corpos a flutuar aqui no meio do nada, certamente é algo que ele não costuma ver todos os dias. | Open Subtitles | زوج من الأجسام يطفوان فى منتصف لا مكان أنا واثق أن شيئا كهذا لا يتعرض له كل الناس |
Estamos no meio do deserto. A km de qualquer lugar. | Open Subtitles | إننا فى منتصف الصحراء ونبعد أميال عن أى مكان |
Eu sei o que é esperar pelo vosso barco quando se está parado no meio do deserto. | Open Subtitles | أَعْرفُ شعور ان تنتظر مجىء سفينتك وأنت تَقِفُ في منتصفِ الصحراءِ. |
Tem cerca de três milímetros no meio do cérebro. | TED | انها بطول ثلاثة مليمترات تقريبا في منتصف الدماغ. |
Claro, coisas assim só se passam no meio do nada. | Open Subtitles | حسنا, اشياء كهذه تحدث فقط في وسط اللا مكان |
Estamos no meio do infinito, entre o espaço interno e o sideral. | Open Subtitles | نحن نقف فى وسط الخلود بين الفضاء الخارجى و الفراغ الداخلى |
Lá estava eu no meio do mato e nem um sinal do patife. | Open Subtitles | وجدت نفسى فى منتصف استجواب ولا يوجد اى علامة للمؤامرة او الخداع |
no meio do Segundo Acto! Andavam à minha procura? | Open Subtitles | . فى منتصف الفصل الثانى هل أرسلاكما إلى هنا ؟ |
Muito bem, já basta. Agora ponha aqui o saco no meio do chão. | Open Subtitles | حسناً , هذا يكفى الآن ضع الجوال فى منتصف الغرفة |
Ele estava lá,e foi andando para o campo, e ficava a olhar em volta, e quando estava a 70 mts de distância de mim, no meio do campo, | Open Subtitles | كانت واقفة هناك.وأنا قد مشيت إلى الحقل,وكانت هي تنظر حولها, وعندما بعدت عنها بمسافة 70 ياردة, فى منتصف الحقل, |
Mais outra história no meio do oceano, sr, tenente, | Open Subtitles | قصة آخرى فى منتصف المحيط , أيها الملازم |
- Terás que alegar insanidade mas não podemos, no meio do julgamento, se não queres mudar de carreira. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا فى منتصف المحاكمة إلا إذا كنتَ تنوى أن تغير وظيفتك المستقبلية |
Seis soldados no meio do deserto a guardar um poço seco. | Open Subtitles | ستّة جنود في منتصفِ الصحراء العربيةِ يحرسونبئراجافا. |
Por que estou no meio do vosso fogo cruzado? Não dormi com ninguém, está bem? | Open Subtitles | لماذا في منتصفِ تبادل إطلاق نارِكَ، وأنا عَمِلتُ ألا أُمارسُ الجنس مَع أي شخص، حسناً؟ |
-Está a 8 Km da costa. no meio do oceano. | Open Subtitles | لأنه يبعد خمسة أميال عن الشاطىء، في منتصف المحيط |
Abrir a porta do hangar no meio do combate, deve ser divertido. | Open Subtitles | فتح باب الحظيرة في وسط القتال. وهذا ينبغي أن يكون متعة. |
olha, olha para nós, estamos presos no meio do oceano. | Open Subtitles | أنظر.. أنظر حولنا كنا فى مأزق فى وسط المحيط |
Nunca deixarei que um contratempo higiénico insignificante se meta no meio do que pode ser uma relação duradoura e sólida. | Open Subtitles | لن أسمح أبداً لحادثة صحية سخيفة أن تقف في طريق ما يمكن أن يكون علاقة طويلة ذات معنى. |
Décadas depois, Rand McNally lança um mapa com Agloe, Nova Iorque exatamente no mesmo cruzamento entre duas estradas de terra no meio do nada. | TED | وبعد عقود، أصدر راند مكنالي خريطة تضم أغلو نيويورك على نفس التقاطع المحدد للطريقين الترابيين، في مكانٍ قصي. |
E nós estamos no meio do nada. | Open Subtitles | إننا على بعد مائة ميل في قلب مكان مهجور. |
Podem reparar que muitos dos pontos azuis estão no meio do oceano. | TED | وكما ترون ان بعض هذه النقاط موجودة في عرض المحيط |
Estás a viver no meio do nada, com um nome falso! Posso ajudar-te. | Open Subtitles | تقيمين في مكان ناء باسم مستعار أستطيع مساعدتك |
Sou filha única, que numa fazenda de cavalos, no meio do nada, com uma mãe que sussurra aos cavalos e com um pai que trabalha o tempo todo para a evitar. | Open Subtitles | أنا طفلة وحيدة تعيش في مزرعة خيول في العراء مع أم تهمس للخيول |
O meu palpite é que não estás estacionado num caminho no meio do nada. | Open Subtitles | نعم,تخميني هو أنك لست متمركز في مكان مرور تافه في الخلاء |
Eu não quero atormentar aqueles tristes aqui sozinhos, no meio do nada. | Open Subtitles | لا أريدُ تعذبي هؤلاء الملاعين هُنا في الخارجِ في وسطِ اللامكان |
Este rapaz foi encontrado há duas horas, no meio do nada. | Open Subtitles | هذا الصبي وجد قبل ساعتين في مكان مقفر |
Não podes simplesmente parar a meio e ir buscar todos os pinos que falhaste só porque algum idiota gritou no meio do seu jogo. | Open Subtitles | لا يُمكنك التوقف وحسب في مُنتصف الأمر ومن ثم العودة لإكمال ما فاتك بسبب ظهور أحمق ما يصرخ في مُنتصف لعبك لجولتك |