"nos olhos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في عينيّ
        
    • إلى عيني
        
    • في العين
        
    • بعيني
        
    • في عيناي
        
    • في عينيك
        
    • في عينه
        
    • لعيني
        
    • لعينيه
        
    • في عينك
        
    • في عيون
        
    • في أعين
        
    • في العيون
        
    • في أعينهم
        
    • فى عينى
        
    Vais olhar-me nos olhos e dizer-me que não é verdade? Open Subtitles ستنظر في عينيّ و تخبرني ان هذا ليس حقيقي؟
    Olha-me nos olhos e diz-me que eles não o fizeram. Open Subtitles أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها
    "Raios, não a olhes nos olhos, olha para baixo e recua lentamente." Open Subtitles اللعنه . لا تنظري إليها في العين بهدوء انسحبي على الوراء
    Filho, se me olhares nos olhos e disseres que não roubas-te o dinheiro, é tudo o que preciso. Open Subtitles بنيّ ، إن نظرت مباشرة بعيني وقلت أنك لم تأخذ مال التبرعات فذلك كل ما أريده
    Olhe-me nos olhos e diga-me que não matou o pai deste homem. Open Subtitles إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل
    Você o intimida. Ele provavelmente não te olha nos olhos. Open Subtitles انت تخيفينه, غالبا لم يستطع ان ينظر في عينيك
    Sabes que o amas! Olha-o nos olhos e di-lo. Open Subtitles أنتِ تعرفين أنكِ تحبيه إنظري في عينه وقوليها
    Olha-me nos olhos e diz-me que isso não te chateia. Open Subtitles إنظر لعيني و إخبرني أنك لا تفعل هذا لإغضابه
    Quando ele veio para acabar comigo Não conseguia olhá-lo nos olhos. Open Subtitles وعندما جاء ليقتلنى لم أستطع أن أنظر لعينيه
    À medida que eu tocava percebi que se dava uma profunda mudança nos olhos de Nathaniel. TED وأنا أعزف أستطعت أن أعيَّ تغيراً يحدث في عينيّ ناثانيل
    Eras brilhante nisso. Entravas no meu gabinete, olhavas-me nos olhos e mentias-me. Open Subtitles الطريق التي تسيري بها في مكتبي والنظر في عينيّ
    Olhai-me nos olhos, e dizei-me que estou a fazer bluff. Open Subtitles انظري إلى عيني و أخبريني ما إذا كُنت أتحايل.
    Que me olhem nos olhos e prometam que nunca mais farão algo para magoar o homem que amo. Open Subtitles أن ينظروا إلى عيني ويعدوني بأنهم لن يقوموا أبداً بفعل شيء قد يؤذي الرجل الذي أحبه
    Olhava as pessoas nos olhos, mas estranho, elas nunca me retribuíam. Open Subtitles أنظر للناس في العين,إنهم أغراب. ولكنهم أبداً لا ينظرون خلفهم.
    Se eu vir um dos malditos tubarões da terra, vou olhar para o filho da puta bem nos olhos e direi que pare de nos chatear. Open Subtitles إذا رأيت واحدة تلك أسماك القرش الأرض لعنة، أنا ستعمل نظرة أن ابن العاهرة الحق في العين وأقول له أن هرب من المعسكر.
    Olhe-me nos olhos e diga-me a verdade, velho nojento... Open Subtitles أنظر بعيني وأخبرني بالحقيقة أيها الماعز العجوز القذر
    Faltou a água. Tenho sabonete nos olhos e não há água. Não posso sair. Open Subtitles لقد علقت، هناك صابون في عيناي والماء لا يجري
    Desta vez, vai ter que olhar a sua vítima nos olhos. Open Subtitles في هذا الوقت ، يجب أن ترى الضحايا في عينيك
    Vi-o nos olhos dele quando ele me entregou aquela fotografia. Open Subtitles رأيت ذلك في عينه , عندما سلمني صورة الرضيع
    Mesmo quando as pessoas. nos supermercados, dizem: "Tenha um bom dia", quando acidentalmente me olham nos olhos. TED حتى الناس في المتاجر العمومية مثلا يقولون, "أتمنى لك يوما سعيدا," عندما ينظرون لعيني مصادفة.
    Olha-o nos olhos quando perguntares, porque vão estar a sofrer. Open Subtitles انظر لعينيه اثناء سؤاله لأنه سيبدى المعاناه
    Esforçam-se tanto para ser capazes de nos olhar nos olhos... Open Subtitles إنهم يعملون بجد لكي يستطيعوا أن ينظروا في عينك
    Se você tivesse limpado fora dessa frota, você teria que nos fez ainda mais irremediável nos olhos de nossos pais. Open Subtitles إذا كنت تريد محو الخروج من هذا الأسطول ، كنت قد جعلتنا أكثر ايعوض في عيون من آبائنا.
    Estávamos sentados à lareira, a olhar nos olhos um do outro. Open Subtitles كنا نجلس بجوار المدفأة، فقط نسبل النظر في أعين بعضنا
    A vergonha não pode penetrar nos olhos que estão completamente abertos. Open Subtitles الخجل لا يمكنه ان يظهر في العيون المفتوحه علي اتساعها
    Espera, espera, espera. Lembra-te, senta-te direito. Olha-os nos olhos. Open Subtitles تذكر اجلس مستقيماً انظر في أعينهم , ابتسم
    Vai olhar-me nos olhos e dizer que me ama agora? Open Subtitles هلا نظرتِ فى عينى وتخبرينى أنكِ تحبينى الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more