"nunca sabe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يعرف
        
    • لا تعرف أبداً
        
    • تعلم أبداً
        
    • وما يدريك
        
    Sabes, Rabbit, um bom polícia nunca sabe porque faz qualquer coisa. Open Subtitles تعرف، أرنب، الشرطي الجيد لا يعرف لماذا يعمل أي شئ.
    Ele não sabe o que se passa. nunca sabe de nada! - O Sargento é que manda nele! Open Subtitles انه لا يعرف اي شيئ يدور هنا الرقيب بيلكو يقوده كما يقود الحمار
    Quando você é jovem, você nunca sabe. Open Subtitles عندما يكون المرء صغيرا فهو لا يعرف الإجابة
    Mas assim é Dim Mak, nunca sabe quando fará efeito. Open Subtitles الشيئ المهم في تلك اللمسة لا تعرف أبداً إن كانت أثرت بك
    Ela nunca sabe se vens... Sempre em cima da hora. Open Subtitles لا تعلم أبداً إن كنت ستزور, دائماً يكون في اللحظة الأخيرة.
    Voce nunca sabe quando vai precisar. Open Subtitles وما يدريك عندما أنت يَجِبُ أَنْ تَسْدَّ.
    nunca sabe a sua sorte quando é cada um por si. Open Subtitles نمسكهم عندما يسقطون لا يعرف أحد حظه عندما تكون الحرية للجميع
    O diabo nunca sabe O diabo nunca sabe Open Subtitles الشيطان لا يعرف ابدا الشيطان لا يعرف ابدا
    Ele também nunca sabe o que usar nestas festas. Open Subtitles انه لا يعرف ما يردتيه لهذه الحفلات هو الاخر
    Conhece o tipo. nunca sabe quando desistir. Open Subtitles تعرفين ذلك النوع الذي لا يعرف متى يستسلم
    Uma parte nunca sabe o que as outras fazem. Open Subtitles لا أحد يعرف. جزء واحد لا يعرف ما هي الأجزاء الأخرى تفعل.
    E um Griffin nunca sabe quando parar. Open Subtitles ورجل الجريفن لا يعرف متى عليه أن يتوقف
    Um motoqueiro nunca sabe. Talvez uma semana. Open Subtitles الدراج لا يعرف أبداً ربما اسبوع
    O meu parceiro nunca sabe quando apanhar as pessoas. Open Subtitles شريكي لا يعرف متى يقبض على الاشخاص
    E claro que nunca sabe em que dia está. Open Subtitles طبعاً لا يعرف ما هو تاريخ اليوم
    nunca sabe quando deve parar de esmurrar. Open Subtitles لا يعرف أبدا متى يتوقف عن الضرب.
    - Nunca disse que era um erro. - A Cristina nunca sabe o que é bom para ela. Open Subtitles أنا لم أقل أن هذه غلطة - كريستينا) لا تعرف أبداً) -
    Bem, você nunca sabe tudo, a cerca de um extra. Open Subtitles - حسناً، أنت لا تعرف أبداً عن الكومبارس
    - Ela nunca sabe. Open Subtitles -لن تعلم أبداً.
    Você nunca sabe onde pode parar. Open Subtitles وما يدريك إلى أين سيأخذك اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more