"o nome dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسمه
        
    • باسمه
        
    • بإسمه
        
    • اسمَه
        
    • اسمه
        
    • إسمهُ
        
    • اسم الرجل
        
    • اسمة
        
    • بأسمه
        
    • هو إسمه
        
    • واسمه
        
    • هذا الأسم
        
    • إن إسمه
        
    • اسم هذا الرجل
        
    • اسمهُ
        
    - E então? ! - Não sei o nome dele! Open Subtitles أنا لا أعرف أسمه إنه يواعد هذه الفتاة هنا
    Só dizer o nome dele já me deixa feliz... Open Subtitles أوه، مجرد ذكر أسمه يجلب لي السعادة بالفعل
    Não sei. Procura pelo que tiver o nome dele. Open Subtitles لا أعلم، أبحثِ فحسب عن القبو المعلم باسمه
    Quanto tempo vais demorar a dizer-me o nome dele? Open Subtitles وكم سيستغرق منك الأمر حتى تخبرني بإسمه ؟
    Esperem aí, esse não é o nome dele. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة، ذلك بأنّ لَيسَ اسمَه.
    Não, tiras o nome dele e entrega-lo ao teu editor. Open Subtitles لا, اشطب اسمه من المقال ثم قدّمها لرئيس التحرير
    Vi o nome dele no jornal, é gente importante. Vamos ver. Open Subtitles يبدو من أسمه في الصحف إنه شخصاً مهم، سنرى ذلك
    Tens de deixar de te sentir ameaçado de cada vez que o nome dele é mencionado. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الشعور بإنك مهدد عندما يذكر أسمه فى أى وقت
    Eu o farei assim... um homem tão perigoso, que ao ouvir o nome dele irá fazer as pessoas estremecerem! Eu faço um juramento David! Open Subtitles أنت تريده أن يكون مجرما سأجعله رجل خطير عندما يسمع الناس أسمه يرتعشون
    Vou torna-lo num... num homem tão perigoso, que ao ouvir o nome dele as pessoas estremecem! Open Subtitles ِِسوف يصبح رجل خطير عندما يسمع الناس أسمه يرتعشون
    o nome dele era Westley, mas ela nunca o chamava assim. Open Subtitles كان أسمه ويسلى لكنها لم تدعوه بأسمه أبدا
    As flores têm o nome dele, os slogans dele estão gravados nas montanhas. TED حتى الازهار قد سميت باسمه ، و تم نحت شعاراته على الجبال.
    Quem é o Mr. Thompson que merece gazeIas com o nome dele? Open Subtitles من السيد ثومبثون الشهير هذا حتى يسموا غزالا باسمه
    Fui eu que assinei o nome dele em todos os teus cartões de aniversário. Open Subtitles أنا هي التي وقّعت باسمه على بطائق عيد ميلادك اللعينة
    Deram o nome dele à companhia dos telefones. Open Subtitles سمو شركة الهاتف بإسمه وتخبرنا الآنسة بيسيري
    Isso implica dizer o nome dele cinquenta vezes mais que o meu? Open Subtitles هل هذا يعني أنني أتفوه بإسمه خمسين مره أكثر من قوله بإسمي؟
    Não dizemos nada de pessoal. Não sei o nome dele... Open Subtitles نحن لا نتحدث عن أي شئِ شخصيِ, لذا أنا لا أَعْرفُ اسمَه...
    Mas só o conheci esta noite, Nem sei o nome dele! Open Subtitles لَكنِّي قابلتُه فقط هذا المساء، أنا لا أَعْرفُ حتى اسمه
    Porque dizes o nome dele como se devesse conhecê-lo? Open Subtitles لماذا تقول إسمهُ هكذا كأنني يجب أن أعرفهُ؟
    Sims sentou aqui, com seu advogado ao seu lado, eu esqueci o nome dele, mas está em minhas anotações. Open Subtitles جلس سيمس هنا كان لديه محامي بجانبه نسيت اسم الرجل إنه في ملاحظاتي
    Quando chegares a casa, escreve o nome dele 7 vezes num papel. Open Subtitles متى وصلت اكتب اسمة سبع مرات على قطعة ورق
    Não sabemos nada sobre ele, o nome dele, o que faz... Open Subtitles نحن لا نعرف أى شئ عنه ما هو إسمه ، ماذا يفعل
    Cortesia dos Fuzileiros na Embaixada da Colômbia. o nome dele é Jack Canton. Open Subtitles ممثل في السفارة في كولومبيا واسمه جاك كانتون
    Consegui o nome dele junto do advogado que representou os dois drogados que incriminaram pelo homicídio das minhas raparigas. Open Subtitles قد حصلتُ على هذا الأسم من المحاميالّذيمثلمُدمنيالمُخدرات.. الّذان تمّ إذنابهم من قبله زوافاً بمقتل أبنتي و زوجتي.
    Tem o nome dele! Open Subtitles سأكتفى بأخذ الصندوق - إن إسمه مكتوب عليه - ماذا ؟
    Nem sequer sei o nome dele. Pertence ao meu clube de golfe. Open Subtitles لا أعرف حتى ما هو اسم هذا الرجل إنه منتسب في النادي الذي انا فيه
    Verifiquei o nome dele, tem uma reputação média. Open Subtitles لقد أجريتُ بحثاً على اسمهُ. إنّهُ اسم شهرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more