Não sabia O que estava a fazer, mas queria saber. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا كنت أستخدم لكنني لم أهتم |
Sabes O que estava a fazer quando aquele tipo magoou a Charlotte? | Open Subtitles | ما رأيك؟ تعرفين ماذا كنت أعرف عندما ذلك الرجل آذى شارلوت؟ |
Não sei O que estava a pensar com a serra. | Open Subtitles | نعم، لا أعرف ماذا كنت أفكر فعله بهذا السيف |
O que estava a fazer no centro comercial, Dale? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعله في المجمع التجاري يا دايل؟ |
Por exemplo, O que estava a fazer com isto? | Open Subtitles | على سبيل المثال، ماذا كنت تفعل بهذه الأشياء؟ |
Apenas queremos saber O que estava a fazer no seu carro, porque o autocarro chegou e partiu enquanto ainda estava lá. | Open Subtitles | نريد فقط أن نعرف ماذا كنت تفعل داخل سيارتك, لأن الحافلة قدمت و ذهبت في حين كنت مازلت هناك. |
O que estava a fazer ontem à noite na assembleia? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعلين في ذلك الإجتماع الليلة الماضية ؟ |
Sabes O que estava a fazer quando conseguiste que a Polícia me ligasse? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت أفعله عندما تصرفت .. بذكاء وجعلت الشرطة تتصلى بى |
Pardon, mas O que estava a fazer quando o seu tio foi morto? | Open Subtitles | المعذرة، لكن ماذا كنت تفعل حين تم قتل خالك؟ |
Esta manhã, eu disse-lhe que tu és o amor da minha vida e que eu não sabia O que estava a fazer que devia estar temporariamente louca. | Open Subtitles | هذا الصباح، أخبرتها بانك حب حياتي وأني لم أكن أعي ماذا كنت افعل وأن ذلك لابد وأنه حالة جنون مؤقته |
Eu não sabia O que estava a fazer, só sabia que tinha de o fazer, mas podíamos perdê-lo. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي كنت أفعله أنا أعرف بأنه كان عليّ أن أفعل ذلك و لكن الآن يمكن أن نفقده |
Posso perguntar O que estava a fazer na Turquia? | Open Subtitles | هل لي أن أسألك ما الذي كنت تفعله في تركيا؟ |
O que estava a ser feito antes é integrado no sistema bem como o que dissemos que queríamos que fosse feito. | TED | يقوم بحساب ما كانت تقوم به سابقا وما قلت أنك تريدها القيام به. |
O que estava a acontecer era a mudança fundamental na história do Médio Oriente. | TED | ما الذي كان يحدث هو التحول الأساسي في تاريخ الشرق الأوسط. |
Não sabíamos O que estava a acontecer naqueles jovens cérebros. | TED | لم نكن على دراية بما كان يحصل في تلك الأدمغة الصغيرة. |
Eu não lhes dissera O que estava a fazer por ter ficado chateado com a história que publicaram. | TED | لأنني لم أخبرهم بما كنت أفعله، لأنني كنت في شدة الضيق من القصة التي نشروها. |
Sabem O que estava a fazer, quando me chamaram? | Open Subtitles | أتعلمون بماذا كنت أحقق قبل أن أتولى هذا؟ |
O que estava a fazer quando tudo isto se passou? | Open Subtitles | اذن ماذا كنتِ تفعلين عندما حصل كل ذلك ؟ |
E até isso começou a desvanecer-se porque eu não sabia O que estava a fazer. | TED | وحتى بدأ ذلك يتلاشى، لأنني لم أعرف ما كنتُ أقوم به. |
Sabes O que estava a pensar? Podia construir uma casa de banho separada. | Open Subtitles | لا ، أتعلمين فيما كنت أفكر أستطيع أن أبني لنا منزلا آخر منزل مفصول |
O que estava a fazer quando a vítima disse "por favor pare"? | Open Subtitles | ماذا كنتَ تفعل حين قالت الضحية "أرجوك كف عن ذلك"؟ |
Ela não sabia O que estava a fazer. Está louca. | Open Subtitles | لم تكن تعلم ما الذي كانت تفعله لقد فقدت عقلها |
Quem fez isto, sabia O que estava a fazer. | Open Subtitles | أياً من كان فعل هذا فهو يعلم مالذي كان يعمله |
Além da questão obvia de onde encontrou uma em Chicago no meio do inverno, em nome de Deus, O que estava a pensar? | Open Subtitles | بعيداً عن السؤال البديهي، أين وجدت كوخ التعرق في مدينة شيكاغو، وفي منتصف الشتاء مالذي كنت تفكرّ به بحق الآله ؟ |
Sabes O que estava a pensar, Miss Sénior? | Open Subtitles | أتعلمين فيمَ كنت أفكر أيتها الناضجة؟ |