o responsável pelas compras daquela barraca, custou-me uma relação amorosa. | Open Subtitles | أياً من يكون المسؤول عن تخزين المطعم، كلّفني علاقة |
Ela vai-te indicar um tipo de fato... o responsável de piso. | Open Subtitles | سوف تشير إلى رجل يلبس بدلة التوكسيدو المسؤول عن الطابق |
Tomei conhecimento de que encontrou o responsável pelas mortes daquelas jovens. | Open Subtitles | لقد فهمت بأنّك وجدت الرجل المسؤول عن موت هذه الفتيات. |
O resultado final, aquilo que aparece em primeiro lugar, em cada simulação, é que ninguém sabe quem é o responsável. | TED | و في نهاية الأمر، ما آلت إليه الأمور بعد كل تدريب، أنه لا أحد يعلم من هو المسئول. |
Fale com o Capitão Mallory. É o responsável pelo transporte. | Open Subtitles | تحدث مع الكابتن مالوري انه المسئول عن وسائل النقل |
Acontecerá o mesmo a Caxemira. E tu serás o responsável. | Open Subtitles | نفس الشيء سيحدث لكشمير و أنت ستكون المسؤول أيضا |
o responsável por todo o tempo que temos perdido. | Open Subtitles | ذلك المخبر المسؤول عن مراقبتنا كل هذا الوقت |
Você acha que esse cara era o responsável pelo vandalismo? | Open Subtitles | أتظن بأنه ذات الشخص المسؤول عن كل أمور التخريب؟ |
Por favor, só quero saber quem é o responsável por isto. | Open Subtitles | الشرطة فقط تريد أن تعرف من هو المسؤول عن هذا |
De facto, és o responsável por este dia maravilhoso. | Open Subtitles | في الواقع، أنت المسؤول عن هذا اليوم الرائع |
Não está a ajudar. Quero falar com o responsável. | Open Subtitles | أنت لا تساعدني، أود التحدث إلى الضابط المسؤول |
Mas ninguém se manifestou, por isso o responsável deve ser um vampiro. | Open Subtitles | لكن لا أحد تقدم، .لذا مصاص دماء يجب أن يكون المسؤول |
Quero que descubras quem é o responsável e que o detenhas do modo que te parecer adequado. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تجد من هو المسؤول ومنعه مهما في الطريقة التي تشعر مناسبا. |
E estavas convencida que eu era o responsável todo este tempo. | Open Subtitles | و كل هذا الوقت كنت مقتنعة أني أنا هو المسؤول. |
Mas tem algo para avançar, como quem é o responsável? | Open Subtitles | لكن أخبرنى بشئ ما على الاقل، من هو المسئول. |
Estou também a ver informações confirmadas que foi ele o responsável pelo ataque aos pipelines da Ásia Central. | Open Subtitles | لدى أيضا معلومة تؤكد أن هذا الرجل هو المسئول عن الهجوم على خط الأنابيب الآسيوي المركزي |
Eu mato-te.A brincar com as nossas vidas. É o responsável. | Open Subtitles | أريد أن أقتلك لقد غامرنا بحياتنا و أنت المسئول |
Especula-se que outro recluso foi o responsável pelo caos de hoje. | Open Subtitles | هناك تكهنات بأن سجين آخر هو المسؤل عن حادثة اليوم |
Não é o responsável pelas investigações deste lado da fronteira? | Open Subtitles | أليس مسؤولاً عن تطهير هذا الجانب من الحدود ؟ |
Aposto tudo em como o Mahoney é o responsável por isto. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُك علي أيّ شئَ ماهوني كان مسؤول عن هذا. |
Estou convencido de que o responsável é um factor externo, mas sinto-me frustrado em relação à determinação da causa. | Open Subtitles | أنا مقتنع إن هناك عامل خارجي مسئول و لكن من الممكن أن يكون الإحباط هو العامل الرئيسي |
Se os seguirmos, talvez encontremos o responsável. | Open Subtitles | أعني، لو تتبعت ذلك، لربما تجد الشخص وراء كل هذا |
Então, não é o responsável. O Reid tomou Cipro hoje. | Open Subtitles | حسنا اذن لا يمكن ان يكون مسؤولا عن الهجوم |
Na cultura chinesa, era o responsável pela minha vida. | Open Subtitles | في الثقافة الصينيّة، لصرتَ مسؤولًا عنّي لبقيّة حياتي. |
Temos de descobrir o responsável o quanto antes. | Open Subtitles | و علينا معرفة المتسبب فيما حدث بأسرع وقت ممكن |
Ainda pensas que o responsável pode ser alguém da nossa família? | Open Subtitles | ما زلت تعتقد بأن شخصاً ما في عائلتنا , قد يكون المسوؤل ؟ |
E quanto mais depressa for, mais fácil será apanharmos o responsável. | Open Subtitles | وكلّما علمنا بشكل أسرع، فسوف يكون سهلاً علينا المُساعدة في إيجاد من فعل ذلك. |
- Quero falar com o responsável. Tem de passar pelo gabinete. | Open Subtitles | خذني إلى الرجل مسؤول عن الإنطلاق. |
O homem para quem ele trabalha é o responsável por isto. | Open Subtitles | الرجل الذي يعمل ل... هو الواحد الذي مسؤول عن هذا. |