Quando está deprimida, o seu dinheiro está triste e quando se sente forte, o seu dinheiro fica muito, muito feliz. | Open Subtitles | عندما كنت أسفل، المال الخاص بك هو حزين. وعندما نكون أقوياء، المال الخاص بك هو سعيد جدا جدا. |
Informe o seu comandante que Simeon Weisz está aqui para o ver. | Open Subtitles | إبلاغ ضابط القائد الخاص بك أن سميون ويز هو هنا لمقابلته. |
Talvez fosse possível visitar o seu estúdio um dia... | Open Subtitles | ربما يمكننا الحضور إلى الإستوديو خاصتك ذات يوم |
Desculpe. Posso usar o seu telefone? Fui atropelado por um carro. | Open Subtitles | أنا آسف، هل يمكنني استعمال هاتفك لقد صدمتني سيارة للتو |
Teria ido à estalagem se o seu marido estivesse acordado? | Open Subtitles | هل كنت تَذْهبينُ إلى الفندق لو كان زوجك مستيقظا |
Entretanto, tomamos a liberdade de corrigir o seu passaporte. | Open Subtitles | على فكرة، لقد سمحنا لأنفسنا بتعديل جواز سفرك |
Fantasia que o seu filho é um estranho e que é mau. | Open Subtitles | انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى و أن ابنك هو الشر |
Até o seu guarda-costas ter morto o Whitman Price, por um diamante que os dois pensavam ser verdadeiro. | Open Subtitles | حتى حارسه الخاص بك قتل ويتمان الأسعار للحصول على الماس أنها كان كل من الفكر الحقيقي. |
- Acho que o seu telefone está a tocar. | Open Subtitles | أعتقد رنين الهاتف الخاص بك. نعم، وأنا أعلم. |
o seu tempo talvez não signifique muito, Sr. Monk, mas o meu tempo neste hospital é um bem precioso. | Open Subtitles | الوقت الخاص بك قد لا يعني الكثير، سيد مونك، ولكن وقتي في هذا المستشفى هو سلعة ثمينة. |
Ele copiou o seu ensinamento "a câmara engorda-te 5 quilos". Sim. | Open Subtitles | لقد استخدم الروتين الخاص بك الكاميرا تضيف 10 باوندات بحرفيته |
Oh, quase me esquecia, senhor. o seu localizador laser. | Open Subtitles | اوه لقد نسيت تقريباً سيدي اشاره الليزر خاصتك |
Dupliquei o seu telemóvel. Poderemos monitorizar qualquer chamada que faça ou receba. | Open Subtitles | لقد استنسخت هاتفك الخليوي أي شيء ترسله أو تستقبله يصل إلينا |
o seu marido, o bispo, faleceu hoje de manhã... em circunstâncias atrozes. | Open Subtitles | زوجك , سمو الأسقف قفد حياته هذا الصباح فى ظروف مخيفه |
As injeções estão aqui. o seu novo passaporte. Vou chamá-la às 10h. | Open Subtitles | الحُقن في هذا، وجواز سفرك الجديد، سأتصل بك في العاشرة صباحاً. |
E todos acreditaram que o seu filho morreu de insuficiência cardíaca? | Open Subtitles | وهل جميعهم مؤمن بان ابنك مات بسبب هبوط بالقلب ؟ |
Também tem culpas no cartório. o seu chinoca era ousado. | Open Subtitles | لقد وضعت إصبعك على السبب لقد كان رجلك طموحاً |
Que tal vermo-nos, para polir mais o seu francês? | Open Subtitles | عذاً لماذا لا نلتقي فتمرنين لغتك الفرنسي أكثر |
Disseram-me que talvez fosse possível alugar o seu barco. | Open Subtitles | قالوا لي اننا يمكننا تأجير القارب الخاصة بك |
Penso que não voltaremos a ver o seu irmão neste hospital. | Open Subtitles | أنا واثق بأننا لن نرى أخيك في المستشفى مرة أخرى. |
Farei tudo ao meu alcance para o proteger, e sei que fará o seu melhor para proteger a firma. | Open Subtitles | وأنا سأفعل ما فى استطاعتي لحمايتك وأعلم أنك ستفعل افضل ما لديك لحماية شركة |
Posso ajudar-te? Posso tentar o seu walkie se é uma emergência. | Open Subtitles | يمكنني المحاولة علي جهاز النداء خاصته لو كانت الجالة طارئة |
Deram-nos o seu código e as mensagens foram transmitidas. | Open Subtitles | الساعة 2.33 رقمك حصل على رسائل قمنا بإيصالها |
Também tivemos um alerta da Interpol quando investigámos o seu nome. | Open Subtitles | وأيضاً حصلنا على مذكرة من الشرطة الدولية عندما أرسلنا إسمك |
Receou que não estivesse segura comigo enquanto o seu marido não viesse? | Open Subtitles | ربما ظننتي أنكِ لن تكوني بأمان معيّ في غياب زوجكِ ؟ |