"olhou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تنظر
        
    • نظر
        
    • ونظر
        
    • نَظرَ
        
    • نَظرتْ
        
    • نظره
        
    • ونظرت
        
    • تنظرين
        
    • نظرتِ
        
    • فنظر
        
    • هل نظرت
        
    • تنظري
        
    • نظرتَ
        
    • يتطلع
        
    • نَظرتَ
        
    "Wendy nunca mais me olhou da mesma maneira, depois daquela noite. Open Subtitles ويندي لم تراني كما كانت تنظر لي بعد تلك اللية
    Alguma vez olhou alguém... da forma em que ela o olhou? Open Subtitles هل اردت النظر الى احدهم بالطريقة التى تنظر بها لك
    Ele olhou para mim desconfiado mas, felizmente, acreditou em mim. TED نظر إليّ نظرة شك لكن لحسن حظي، فقد صدقني
    E o Miguel Ângelo voltou-se, olhou para ele, e murmurou... Open Subtitles و التفت اليه مايكل انجلو ونظر اليه وهو يهمس
    A única pessoa que me olhou toda a noite foi o Jeremy. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي نَظرَ إلي تلك الليلةِ كَانَ جيرمي.
    E então ela olhou para mim e fiquei com pena por ter morto aquela coisa. Open Subtitles آآو ، وبعد ذلك، نَظرتْ لي و كُنْتُ مع الأسفَ قتلتُ هذاالشيء
    Quando olhou para ele, você acendeu como um faísca cintilante. Open Subtitles عندما نظرت له نظره و احده أصبحتِ مضيئه كالشعله
    Ela tocou-me no braço e olhou para mim. Jesus, e depois? Open Subtitles إذن لمست ذراعي ونظرت إلي يا للمسيح ما خطب ذلك؟
    Ela era mesmo bonita. Nem nunca olhou para mim. Open Subtitles بالتأكيد كانت جميله فإنها لن تنظر إليّ أبداً
    A Alice olhou para o espelho e caiu noutra dimensão. Open Subtitles أليس , تنظر داخلالمِرآة مرآة ونسقط في بعدا آخر
    Não sabe se têm filhos ou se são felizes. Nunca olhou para a cara eles. Open Subtitles و اذا أنجبوا الاطفال أو كانوا سعداء فلم تنظر الى وجوههم قط
    Só porque nenhuma mulher decente te olhou por dois segundos... Open Subtitles لكنك لا تستطيع منع ذلك, لأنه لا إمرأة محترمة تنظر لك للحظتين.
    Mas ela nunca olhou p'ra mim Com aquele olhar Open Subtitles لكنها لم تنظر لي بهذه الطريقة من قبل
    Então mandaram guardas atrás dele, ele só olhou e boom ! Open Subtitles عندما ارسلو الحرس ورائه نظر أليهم , ثم .. بوووووم
    Ele olhou para a lista, leu todos os nomes e, depois, assinou. Open Subtitles لقد نظر إلى القائمة , وشاهد الأسماء وبعدها قام بالتوقيع عليها
    O tipo telefonou-me, olhou nos meus olhos, de pé, disse-me toda essa história sobre toda essa merda. Open Subtitles لقد دعاني الرجل ونظر بأم عيني وهو واقف واخبرني بالحكايه كاملة عن كل هذا الهراء
    Bem, os meus olhos foram os últimos para que ele olhou. Open Subtitles حَسناً، عيوني كَانتْ الأخيرون الواحد التي نَظرَ فيه.
    Viste a forma como ela olhou para mim quando soube que eu tinha 43 anos? Open Subtitles رَأيتَ الطريقَ نَظرتْ لي متى تَكتشفُ أنا كُنْتُ 43؟
    olhou para mim e para a Jessica de modo estranho... Open Subtitles نظرت الى جيسيكا واْنا نظره غريبه بعض الشيىء
    "e assim que o fiz, você fez uma cara incrivelmente séria, "olhou para os meus pais "e disse: 'Olhem só. TED وحالما أخذتها، نظرت الي بطريقة حادة في وجهي ونظرت الى والدي ووالدتي، وقلت " أنظروا لهذا، أنظروا لهذا.
    Ouça, eu vi a maneira como olhou para o meu pai ontem. Open Subtitles انظري لقد رايت الطريقة اللتي كنتي تنظرين فيها لابي يوم الامس
    E quando o tiroteio começou, olhou pela janela e viu o atirador? Open Subtitles ثم حينما بدأ إطلاق النار، نظرتِ من النافذة، و رأيتِ الجاني؟
    O homem olhou para mim, triste, como se o tivesse decepcionado. Open Subtitles فنظر إليّ الرجل وقد إعتلى وجهه الحزن ، كأني خذلته
    Ela olhou para baixo e disse: "Isso não me impressiona"? Open Subtitles هل نظرت الى الاسفل وقالت هذا لا يستهويني كثيراً؟
    Não olhou em redor enquanto esperava na fila? Open Subtitles ماذا عن قبل حدوث هذا ؟ ألم تنظري من حولك و أنت واقفة في الصف ؟
    olhou para o monovolume. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نظرتَ إليه كان الشاحنة الصغيرة
    "A guerra acabou. " Ele olhou para mim demoradamente. Open Subtitles لقد انتهت الحرب وقال أنه يتطلع لرؤية وجهي ثانية
    Você diz que olhou mesmo na altura certa para ver a facada do Danell no Nathan? Open Subtitles تَقُولُ بأنّك نَظرتَ للأعلى في الوقت المناسب لرُؤية طعنةِ دانيل لـناثان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more