O tipo explodiu-se só por esfregar as mãos, por torcer o nariz ou lá o que fez. | Open Subtitles | فجر الفتى نفسه بواسطة حكّ يديه معاً. أو تكميش أنفه أو أياً يكن ما فعل. |
Obrigado por teres feito aquele "Koodle" ou lá como chamas. | Open Subtitles | شكراً لصنع تلك الكودل أو أياً كان ما تدعونها. |
Robinson, ou Rusk, ou lá o que é? | Open Subtitles | مستر روبنسون أو راسك هذا أو أيا كان إسمه ؟ |
Aqui ou lá, vamos obrigá-los a abrirem um inquérito. | Open Subtitles | انظر، هنا أو هناك سنجبرهم على الإمتثال لتحقيق |
Então, lembrei-me de o ter visto com aquele aquele pianista de merda, Nick ou lá o que é, na minha festa. | Open Subtitles | ثمّ تذكّرت اننى رأيتك مع ذلك المتحذلق عازف بيانو المسمى نيك او ايا كان اسم ذلك الغبى في حفلي |
Para trás, De Kere ou Decker ou lá como te chamas! | Open Subtitles | تراجع دي كير أو ديكير ، أو مهما يكن اسمك |
De volta ao complexo, à casa da seita ou lá o que lhe chamas? | Open Subtitles | إلى مجمع أو بيت الطائفة أو أيًا كان ما تطلقون عليه؟ |
E parabéns ou melhores votos ou lá o que se deve dizer. | Open Subtitles | ومبروك أو أفضل الأمنيات أو أياً كان من المفترض أن أقوله |
Reconfigurar as "cromozonas", ou lá o que é, certo? | Open Subtitles | إعادة ترتيب الكروموسومات أو أياً ما كانت ، هل هذا صحيح ؟ |
Acabem o jogo ou lá o que fazem os meninos das repúblicas. E eu não te chateio mais. | Open Subtitles | إلعبوا الورقات, أو أياً كان ما يلعبه فتيان المشاجرات, وأنا سأخرج من هنا |
Não havia fechadura na porta desde que a Polícia, ou lá quem foi, a meteu dentro. | Open Subtitles | ليس هناك قفل علي الباب الأمامي منذ خلعته الشرطه أو أياً كان |
O crime por cá andava muito por baixo até tu apareceres ou ficares por cá ou lá o que andas a fazer aqui. | Open Subtitles | الجريمة بالفعل زهقت قبل ظهورك. أو علقت أو أياً كان ما تفعله هنا. |
A diversão das chávenas ou lá o que é, uma porca desgastou-se. | Open Subtitles | لعبة أقداح الشايّ أو أياً كانت كُسر مزلاج، توقّفت اللعبة |
Fez parte do Movimento Por Uma Cuba Livre ou lá como se chama? | Open Subtitles | هل كنت فى أي وقت مضى عضواُ في حركة كوبا الحرة أو أيا كان اسمها ؟ |
E devemos acreditar nesta percepção extra-sensorial ou lá o que é? | Open Subtitles | إذن هل يفترض بنا أن نصدق هذا الإيحاء أو أيا ما كان ؟ |
Eu teria muito prazer em fazê-lo, mas é tão difícil com uma turma de 20, ou 25, ou 30, ou lá o que é. | Open Subtitles | أتعلمي, سيسعدني أن أقوم بذلك بنفسي, لكن الأمر في غاية الصعوبة في فصل به 20, 25, أو 30 أو أيا يكن. |
Achas que há mais mexicanos aqui ou lá? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك مكسيكيين أكثر هنا أو هناك ؟ |
O seu Exército Beduíno, ou lá o que se intitulam eles seria a fantochada da fantochada. | Open Subtitles | ان جيشك البدوى هذا او ايا كان ما يدعو به نفسه سيكون مجرد ظاهرة لشىء ثانوى |
Este Outfit ou lá como lhe chamas, tem um chefe, certo? | Open Subtitles | هذه المجموعة؟ أو مهما تسميها، فيها زعيم، أليس كذلك؟ |
Passa lá 24 horas a cortar faixas ou lá o que é que ele faz. | Open Subtitles | هو مقيم هناك طيلة الوقت كالعمل على المقطوعات الموسيقية أو أيًا كان ما يفعله |
Tiraste um tempo para ires à Antárctica, ou lá onde foi. | Open Subtitles | وأخذتى أجازة للذهاب إلى القارة القطبية الجنوبية أو ما شابه ذلك |
Obrigado, Sr. guarda. Quer que fique cá dentro ou lá fora? | Open Subtitles | شكراً أيها الضابط - تُريدُني هنا أم في الخارِج؟ |
Só digo que é um pouco estranho, essa procura por ele mesmo, ou lá o que é. | Open Subtitles | أنا أقول إنه شيئ غريب البحث عن الذات أو أيّاً كان |