E encontram isso seja na história mundial, na matemática, ou na ciência, ou seja lá no que for. | TED | وستجد هذا سواءً كان في تاريخ العالم، أو الرياضيات، أو العلوم، أو أياً يكن. |
Chu Chin Chow, ou seja lá qual for o teu nome, os bifes querem-se cozinhados exactamente 11 minutos de cada lado numa grelha pré-aquecida a 400º. | Open Subtitles | تشو تشين شو أو أياً ما كان اسمك ستشوى الستيك ل11 دقيقة على الجانبين فى درجة حرارة 400 .. |
Sr. McBain, ou seja lá qual for o seu nome, sentirei saudades. | Open Subtitles | سيد ماك باين، أو أيا كان اسمك سوف نشتاق إليك |
Digo, como é que sais nessa suposta reunião... ou seja lá o que for, e como vai isso ajudar-nos agora? | Open Subtitles | أعني كيف لنا أن نمضي في هذا الإجتماع أو مهما كان .. وكيف سيفيدنا في هذا الوقت ؟ |
São os símbolos que vi no rosto do tipo no inferno, ou seja lá onde for aquele lugar. | Open Subtitles | هذه رموز رأيتها على وجه الرجل الميت في الجحيم أو أيًا كان المكان الذي أخذني إليه |
ou seja lá o que for que os pobres usam para cozinhar. | Open Subtitles | او ايا كان الشيء الذي تطبخون به طعامكم انتم الفقراء؟ |
Sim, é claro que pensei sobre isso, mesmo antes de nós reatar, ou seja lá o que é isso. | Open Subtitles | نعم , بالطبع فكرت بذلك حتى قبل ان ان نعود لبعضنا , او مهما كان ما نفعله الآن |
Por favor, pode desaparecer ou seja lá o que tenha feito? | Open Subtitles | هل لّك أن تختفيّ شعاعاً أو أيّاً ماتريد فعله ؟ |
Eu dizia-lhe, ou seja lá quem aparecer, que lamento muito. Mas que um bem maior estava em risco. | Open Subtitles | سأخبرها، أو أيًّا يكن الشّخص، بأنّي آسف، لكنّ الخير الأعظم كان على المحكّ. |
Se te apanhar a estimular essa imaginação demasiado fértil com erva ou seja lá o que for, vais ficar aqui durante muito tempo. | Open Subtitles | إذا رأيتك تشجع خيالك الخصب جداً مع الحشيش او أياً كان ماتتعطاه سوف تبقى هنا لفترة طويله |
Não te quero como técnico supervisor ou como supervisor técnico... ou seja lá o que tu fazias. | Open Subtitles | لا أريد أن تعود كتقني إشراف أو مشرف تقني، أو أياً ما كانت وظيفتك |
Os terroristas, ou seja lá o que for, podem estar a vigiá-las. | Open Subtitles | الإرهابيّيون، أو أياً ما كانوا قد يكونون مراقبين للطرق |
Podes dar a volta à cabeça da minha irmã e fazer as pessoas de idiotas com as tuas visões ou seja lá o que for, mas não és especial! | Open Subtitles | يمكنك أن تعبث بعقل أختي. يمكنك تخدع الناس برؤاكَ أو أياً كانوا بحق الجحيم، |
Talvez o possa ajudar nas tacadas ou seja lá o que for! | Open Subtitles | هيا. لا أستطيع مساعدتك في الحصول على التخلص من تلك الشريحة أو أيا كان. |
Para que quando me afastar, trocar ou seja lá o que fizer, eu valerei dez vezes mais do que valia antes de chegar aqui. | Open Subtitles | لذا حين تأتي لتودعن ، تبيعني أو أيا كان الذي ستفعلونه.. سوف أكون أساوي 10 أضعاف.. ما كنت أساويه قبل أن آتي هنا |
ou seja lá que raio for que fazes para ir buscar a tua irmã? | Open Subtitles | أو أيا يكن ما تفعليه بحق الجحيم لتوصلي شقيقتك؟ |
Vamos deixá-los retirarem a lama, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | سندع الصيانة ينظفون برك الطين أو مهما كان ما يفعلونه |
Devíamos ter mais patrulhas no bloco mas os cortes de orçamento ou seja lá o que for. | Open Subtitles | كان علينا الحصول على دورية أكثر في شارعنا ولكن الميزانية لا تسمح أو مهما يكن |
Que dizes a comprar-lhe um osso, ou seja lá o que os cães comem? | Open Subtitles | ما رأيك لو نحضر له عظمه أو وجبة أو مهما كانت الكلاب تأكل ؟ |
Agora vem a parte em que digo que te amo e te deixo a contar estrelas ou seja lá o que for que os homens fazem nos telhados. | Open Subtitles | الآن هذا هو الجزء حيث أخبرك أنّي أحبك وأتركك تحسب النجوم أو أيًا كان يفعله الرجال على أسطح منازلهم. |
Pensava que querias distância, ou seja lá o que for. | Open Subtitles | ظننتك ترغبين في قطع علاقتنا أو أيًا كان |
Tem ali uma entrada para iPod ou seja lá o que for. | Open Subtitles | هناك مكان للاي بود او ايا كان ماتستعمليه |
Ouça, que tal parar de se preocupar com a comida do meu cão e preocupar-se com pranchas de surf ou seja lá o que for que lhe interessa? | Open Subtitles | انت؟ لماذا لا تتوقف عن القلق مما اعطيه كلبي وتهتم بشوؤنك الخاصة او ايا شيئا يشغل بالك |
Não quero saber como as mulheres são faladas ou retratadas pelas letras de música rap ou seja lá o que for. | Open Subtitles | أنا لا اهتم بالطريقة التي يتم التحدث إلى النساء بها او الطريقة التي تهاجم بها موسيقى الراب النساء او مهما يكن |
E o cérebro ou o pâncreas, ou seja lá o que for, da doente, não vai esperar que impressiones a chefe. | Open Subtitles | ولن ترفضي ستضيّعين الوقت وحسب ودماغُ المريضةِ أو بنكرياسها أو أيّاً كانَ ما يسبّبُ مشاكلها، لن ينتظرك |
Ainda a contares ovelhinhas... ou seja lá com o que é que, psicopatas sonham. | Open Subtitles | أما زلت تعدّ الخراف أو أيًّا يكُن حلمك المختلّ؟ |