| Howard, sinto ter que dizer isso agora, mas tem outra coisa. | Open Subtitles | هاوارد آسف أن أقول هذا الآن ولكن هناك شيئاً آخر |
| Não conseguimos transmitir porque já está outra coisa a transmitir. | Open Subtitles | لا يمكننا الإرسال لأن شيئاً آخر يفعل ذلك بالفعل. |
| Não sei porquê, sei que é duro, mas pensei que ia ver outra coisa. É a mesmo palavra. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا ، وأنا أعلم أنه امر غريب، ولكن اعتقدت انه سيقول شيئا آخر |
| É a minha oferta. Se não gostas, vai fazer outra coisa. | Open Subtitles | هذا هو عرضي، إن لم يعجبكِ فابحثي عن أمر آخر |
| Esse é o principal indicador de que a recuperação da Google será outra coisa que não a pesquisa, | TED | ويعد ذلك المؤشر الرئيسي لاستعادة غوغل انتعاشه، إن صحّ التعبير، وسيكون في شيء آخر غير البحث. |
| Temos que ensinar essas coisas a comer outra coisa além de nós. | Open Subtitles | يجب أن نجعل هذهِ الأشياء تتعلم أكل شيء أخر غيرننا نحن |
| Joguem a outra coisa qualquer. Não têm sempre de jogar a isso. | Open Subtitles | إذا العبوا شيئاً آخر لا داعي لأن تلعبوا هذا طوال الوقت |
| Está bem, arranja-me outra coisa que eu possa fazer. | Open Subtitles | اتفقنا؟ ألان جد لي شيئاً آخر أستطيع عمله |
| Na Alemanha chamam-lhe outra coisa. Mas sim, a ideia é essa. | Open Subtitles | هو يدعى شيئاً آخر في ألمانيا لكن نعم هذا ماحصل |
| Muitas impressões digitais, pouco tempo. Mas... tentei outra coisa. | Open Subtitles | بصمات كثيرة ووقت قصير، لكنّني جربتُ شيئاً آخر. |
| Mas se conduzires outra coisa, provavelmente és alguém que gosta de dar prazer sexual a outros homens. | Open Subtitles | لكن اذا قدت شيئا آخر أنت من المحتمل شاب يحب أن يمتع شاب آخر جنسياً |
| Bem, sei de outra coisa que podemos tentar ligar. | Open Subtitles | حسنًا، أعرف شيئا آخر يمكن أن نجربه لتشغيلها. |
| Vamos enviar uma equipa de limpeza, mas, há outra coisa... | Open Subtitles | سنرسل فريق تنظيف في الحال لكن هناك أمر آخر |
| outra coisa que não conseguimos ver é o genoma humano. | TED | شيء آخر لا نستطيع رؤيته هو سلسلة الجينات البشرية, |
| Há outra coisa que quero que tentes antes de ires. | Open Subtitles | هناك شيء أخر أود منك تجربته قبل أن تغادري. |
| É um evento fabuloso e uma oportunidade maravilhosa para tu e o teu pai falarem de outra coisa para além de negócios, e fazerem as pazes. | Open Subtitles | اوه لم اذهب الى هناك منذ سنوات انه حدث رائع و فرصه جيده تشارلز لك و لوالدك لتحدث بشأن شيء اخر غير العمل |
| Para vocês, pode significar outra coisa, alguma coisa poderosa. | TED | بالنسبة لكم، قد يعني ذلك شيئًا آخر أقوى. |
| Não sei porque é que quem já fez este tipo de sexo fará outra coisa senão fazê-lo. | Open Subtitles | ولستُ أدري لم يمكنُ لمن يمارسُهُ أن يفكّر في أيِّ شيءٍ آخر سوى ممارسةِ الجنس |
| Vamos tentar apanhá-lo antes que qualquer outra coisa o faça. | Open Subtitles | دعنا نحاول امساكه قبل ان يقوم شئ أخر بفعلها |
| Se pode fazer qualquer outra coisa, faça qualquer outra coisa. | Open Subtitles | ان كنت تستطيع فعل شيئ آخر فافعل شيئا اخر |
| Nós achamos que vai acontecer uma coisa e, em vez disso, acontece outra coisa. | TED | نحن على الدوام نتوقع ان يحدث شيئاً ما .. واذ يحدث شيءٌ آخر |
| "Tens de cantar!" Eu não sei. (Risos) Por isso, como não tenho nada para mostrar, nada para dizer, temos que tentar falar sobre outra coisa qualquer. | TED | لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر. |
| Senhora Presidente, há outra coisa de que deveria ter conhecimento. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , شيئا اخر يجب ان تطلعي عليه |
| Não é só isso, há outra coisa que vocês precisam saber. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب، فهناك أمرٌ آخر عليك معرفته |
| E também precisam de outra coisa: têm de ser capazes de esquecer, de aceitar que acabou. | TED | وتحتاجون لشيء آخر كذلك: يجب أن تكون لديكم الرغبة لترك الأمر، وتقبل بأنه انتهى. |