Passa a palavra aos outros. Diz-Ihes para ficarem de boca calada. | Open Subtitles | . مرر الكلام مباشرتاً إلى الآخرين أخبرهم أن يغلقوا أفواههم |
Agora Passa a mão entre as gotas sem a molhar. | Open Subtitles | والآن , مرر يدك خلال القطرات بدون أن تبتل |
- Não deixem o Alan chegar-se ás naves. - Basta. Passa a salada. | Open Subtitles | ابعدُ آلان بعيدا عن السُفنِ ذلك كافيُ مرر لي السلطةَ |
Passa a electricidade através de um beijo. Tens de praticar. | Open Subtitles | مرر الشحنة عبر قبلة، سيكون عليك أن تتمرن |
Todos os anos, cerca de 20 mil milhões de vezes uma pessoa entra no gabinete de um médico, e essa pessoa Passa a ser um doente. | TED | وما يقارب ٢٠ مليار مرة في كل عام، يقوم شخص ما بزيارة عيادة طبيب، ويصبح ذلك الشخص بحاجة إلى تلقي للعلاج. |
Significa que Passa a maior parte do tempo aqui e não ali. | Open Subtitles | هذا يعني أنه يقضي معظم وقته هنا بالخارج وليس في الداخل |
Passa a bola. E quando passava, resultava lindamente. | Open Subtitles | مرر الكرو وعندما فعل ذلك نجح ، لقد كان عظيماً |
Então são 1.500. Passa a balança, Willie. | Open Subtitles | هذا 1500 جنيه مرر الميزان , ويلى |
Troy, Passa a tua mão esquerda nos cabelos do Marc. | Open Subtitles | تروي, مرر يدك اليسرى على شعر مارك |
Passa a bola! Vá lá, Tom! | Open Subtitles | مرر الكرة، هيا يا توم |
Vamos meu, Passa a bola. | Open Subtitles | من جديد من هنا*ً* هيا يارجل مرر الكرة |
Pronto, Passa a bola. | Open Subtitles | حسناً مرر الكرة |
Teddy, Passa a palavra ao Frankenstein. | Open Subtitles | (فرانكستاين إلى الكلمة مرر (تيدي) ، (رائع |
Passa a lista por baixo da porta. | Open Subtitles | مرر القائمةَ تحت البابِ. |
Ele está livre! Passa a bola! | Open Subtitles | يوجد ثغرة مرر الكرة |
Passa a chamada. | Open Subtitles | مرر المكالمة إليهم |
Passa a mão pelos cabelos. ... e pela barba. | Open Subtitles | مرر يديك من خلال شعرك و لحيتك |
Ei, Passa a manteiga. E o molho Worchester. | Open Subtitles | مرر لي الزبدة والصلصة أيضاً |
Passa a palavra, em silêncio. | Open Subtitles | مرر الكلمة ، بهدوء |
Passa a cana de pesca por essa abertura. | Open Subtitles | مرر سنارة الصيد من هذه الفتحة |
Assim, a água do lado da alta concentração torna-se ainda mais salgada mais concentrada e o lado da água de baixa concentração Passa a ser água purificada. | TED | ويصبح هكذا الجانب ذو التركيز الأعلى أكثر ملوحةً أكثر تركيزاً والجانب الأقل تركيزاً يصبح مياه عذبة. |
Não, ele é porreiro. Só que Passa a maior parte do tempo no quarto. | Open Subtitles | لا, لا بأس به أنه يقضي معظم وقته في غرفته |