"passa a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مرر
        
    • ويصبح
        
    • أنه يقضي
        
    Passa a palavra aos outros. Diz-Ihes para ficarem de boca calada. Open Subtitles . مرر الكلام مباشرتاً إلى الآخرين أخبرهم أن يغلقوا أفواههم
    Agora Passa a mão entre as gotas sem a molhar. Open Subtitles والآن , مرر يدك خلال القطرات بدون أن تبتل
    - Não deixem o Alan chegar-se ás naves. - Basta. Passa a salada. Open Subtitles ابعدُ آلان بعيدا عن السُفنِ ذلك كافيُ مرر لي السلطةَ
    Passa a electricidade através de um beijo. Tens de praticar. Open Subtitles مرر الشحنة عبر قبلة، سيكون عليك أن تتمرن
    Todos os anos, cerca de 20 mil milhões de vezes uma pessoa entra no gabinete de um médico, e essa pessoa Passa a ser um doente. TED وما يقارب ٢٠ مليار مرة في كل عام، يقوم شخص ما بزيارة عيادة طبيب، ويصبح ذلك الشخص بحاجة إلى تلقي للعلاج.
    Significa que Passa a maior parte do tempo aqui e não ali. Open Subtitles هذا يعني أنه يقضي معظم وقته هنا بالخارج وليس في الداخل
    Passa a bola. E quando passava, resultava lindamente. Open Subtitles مرر الكرو وعندما فعل ذلك نجح ، لقد كان عظيماً
    Então são 1.500. Passa a balança, Willie. Open Subtitles هذا 1500 جنيه مرر الميزان , ويلى
    Troy, Passa a tua mão esquerda nos cabelos do Marc. Open Subtitles تروي, مرر يدك اليسرى على شعر مارك
    Passa a bola! Vá lá, Tom! Open Subtitles مرر الكرة، هيا يا توم
    Vamos meu, Passa a bola. Open Subtitles من جديد من هنا*ً* هيا يارجل مرر الكرة
    Pronto, Passa a bola. Open Subtitles حسناً مرر الكرة
    Teddy, Passa a palavra ao Frankenstein. Open Subtitles (فرانكستاين إلى الكلمة مرر (تيدي) ، (رائع
    Passa a lista por baixo da porta. Open Subtitles مرر القائمةَ تحت البابِ.
    Ele está livre! Passa a bola! Open Subtitles يوجد ثغرة مرر الكرة
    Passa a chamada. Open Subtitles مرر المكالمة إليهم
    Passa a mão pelos cabelos. ... e pela barba. Open Subtitles مرر يديك من خلال شعرك و لحيتك
    Ei, Passa a manteiga. E o molho Worchester. Open Subtitles مرر لي الزبدة والصلصة أيضاً
    Passa a palavra, em silêncio. Open Subtitles مرر الكلمة ، بهدوء
    Passa a cana de pesca por essa abertura. Open Subtitles مرر سنارة الصيد من هذه الفتحة
    Assim, a água do lado da alta concentração torna-se ainda mais salgada mais concentrada e o lado da água de baixa concentração Passa a ser água purificada. TED ويصبح هكذا الجانب ذو التركيز الأعلى أكثر ملوحةً أكثر تركيزاً والجانب الأقل تركيزاً يصبح مياه عذبة.
    Não, ele é porreiro. Só que Passa a maior parte do tempo no quarto. Open Subtitles لا, لا بأس به أنه يقضي معظم وقته في غرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more