Perdemos o motor de bombordo e uma parte da asa. | Open Subtitles | لقد فقدنا محرك المنفذ الخارجي و جزء من الجناح |
Perdemos o controlo do avião para um dispositivo de memória que o canalha do Apophis instalou nos caças de morte. | Open Subtitles | نسمعكم لقد فقدنا السيطرة على الطائرة بسبب نوع من الأجهزة المخفية الذي على ما يبدوا امتص حقارة أبوفيس |
Perdemos o equipamento e o rádio. Tens um rádio? | Open Subtitles | لقد فقدنا معداتنا و الراديو هل لديك راديو؟ |
A barbacã caíu. Perdemos o castelo. É o fim de todos nós. | Open Subtitles | لقد سقط الباربيكان ، لقد خسرنا القلعة ، نحن جميعاً هالكون |
Perdemos o rasto. O sinal do telemóvel do Gavin caiu. | Open Subtitles | لقد فقدنا الأثر ، لقد سقطت إشارة هاتف غافين |
Perdemos o cabo. Eles entraram em pânico. | Open Subtitles | لقد فقدنا حبل الإنقاذ وحدثت حالة من الهَلَع |
Perdemos o equipamento de sonda, Não temos contacto via rádio, | Open Subtitles | لقد فقدنا التروس الصوتية جميع إتصالات الراديو تعطلت |
Perdemos o sinal. O que aconteceu ao sinal do EEG? | Open Subtitles | لقد فقدنا الرد ماذا يحصل لمخرج اي اي جي |
Perdemos o sat-com scanners, sonoriferos. | Open Subtitles | لقد فقدنا السات كوم والماسح الضوئى والغاز المنوم |
Andam por aí. Nós Perdemos o contacto ao longo dos anos. | Open Subtitles | إنهم في مكان ما هنا، لقد فقدنا التواصل على مدى السنوات الماضية |
Vamos cair! Houston, Perdemos o controlo! | Open Subtitles | نحن نسقط , هيوستن نحن نسقط , لقد فقدنا السيطرة |
Sim, Perdemos o Hennenfeld e pensei se a Grace saberia de algo. | Open Subtitles | لقد فقدنا هانينفلد وكنت أتسائل عن علاقة جريس بالأمر |
Já nao controlamos o veículo. Repito, Perdemos o controlo e nao conseguimos ejectar-nos. | Open Subtitles | إننا لا نتحكم الآن، أكرر لقد فقدنا السيطرة ولا يمكننا الطرد |
- Perdemos o vídeo. - Deve ter atingido o MALP. | Open Subtitles | لقد خسرنا الصورة سيدي يبدوا أنها اصابت جهاز الارسال عن بعد |
Perdemos o caso, Raj. Nada pode ser feito agora. | Open Subtitles | . لقد خسرنا القضية يا راج وليس هناك ما يمكن عمله |
Nós já Perdemos o fogo... e agora estamos a perder a festa. | Open Subtitles | لقد فوتنا الألعاب النارية و الآن سنفوت الحفلة |
O quê, Perdemos o sinal? | Open Subtitles | ماذا، هل فقدنا الإشارة؟ |
E depois nos anos 90, os homens deixaram de mandar nas despesas, e nós Perdemos o norte. | Open Subtitles | و فى التسعينات عندما وقف رجال ليسيطروا على كيفية وأين تصرف الدولارات ونحن فَقدنَا مجالنا |
Se não encontrarmos o Carden até amanhã, Perdemos o contrato. | Open Subtitles | إذا لم نستعيد كارتون قبل يوم غد سنفقد العقد |
Perdemos o concerto quase todo porque ele pôs a sua estúpida procura por nachos, por cima da nossa amizade, por isso passei-me. | Open Subtitles | لقد فاتنا العرض بأكمله تقريباً " لأن سعيه التافه للحصول على الـ " ناتشو أهم بالنسبة له من صداقتنا ، لذا فقد تركته |
Passa das quatro. Quase Perdemos o dia de Natal, vamos. | Open Subtitles | إنها بعد الرابعة ,لقد أضعنا الميلاد تعالا |
Tenho que jogar com ele amanhã, em contrário Perdemos o contrato. | Open Subtitles | وأنا يجب أن ألعب معه غداً , أو سنخسر الحساب |
Perdemos o último autocarro para casa. Os outros estão na estrada. | Open Subtitles | لقد فاتتنا الحافلة الأخيرة الآخرون هناك بجانب الطريق |
E depois diz que não podemos recomeçar porque Perdemos o prazo? | Open Subtitles | ثم يقولون أنه لا يمكننا أن نبدأ من جديد لأننا فوتنا الموعد النهائي؟ |
Perdemos o hábito de fazer isso. Penso nos sentimos atraídos pela natureza. | TED | نحن قد فقدنا عادة القيام بذلك نسبيا. و هذا باعتقادي سبب كوننا منجذبين للطبيعة بشكل خاص |
Se Perdemos o sangue do nosso sangue, o que mais nos resta? | Open Subtitles | تفقد أخوك الذي هو من لحمك ودمك مالذي تبقى لديك ؟ |
Mesmo com o atraso, nós achamos que não Perdemos o elemento surpresa. | Open Subtitles | حتى مع التأخير الذي حصل أتوقع باننا لم نفقد عنصر المفاجاه |
Antes de Perdemos o Holden, a ideia de trair a minha mulher, a minha família, nem me passava pela cabeça. | Open Subtitles | قبل أن نخسر هولدن, فكرة خيانة زوجتي ,عائلتي, كانت أمراً لا يمكن تصوره بالنسبة لي. |