Sem ofensa, mas não vou trocar uma chefe por outra. | Open Subtitles | لا إهانة لكن أنا لن أقوم بمبادلة رئيس بآخر |
Que bem poderemos fazer, se o nosso objectivo é simplesmente substituir uma ilusão por outra? | Open Subtitles | ماهي الغايه التى نرمي اليها إن كان هدفنا بكل بساطه إبدال إعتقاد باطل و وهم بآخر |
Vamos eliminar uma monstruosidade por outra empurrando o nosso incêndio de pneus para o buraco. | Open Subtitles | سنمحي منظر قبيح بآخر بجرف الإطارات المحترقة إلى داخل البالوعة. |
Fiquei magoada quando soube que o Court se apaixonara por outra. | Open Subtitles | لقد جُرحت مشاعري عندما علمت أن قلبه قد مال لأخرى |
Trocámos uma civilização atacada com armas nucleares, por outra. | Open Subtitles | فررنا من حضارة أُفنِيَت من ضربة نووية لأخرى مماثلة |
Se vamos namorar, terás que pelo menos fingir que me ouves uma vez por outra. | Open Subtitles | اذا كنا سنتواعد , سيتوجب عليكِ على الأقل أن تتظاهري انكِ تستمعين لكلامي بين الفينة والأخرى |
Se endireitas a roulotte de uma senhora que tenhas chateado, e andas aos pulinhos por outra senhora que tenhas chateado, a chata da tua mulher dá-te uma caixa de lenços de papel. | Open Subtitles | وقفزت من أجل سيدة أخرى قد أثرت غضبها فستعطيك زوجتك المزعجة علبة مناديل أعتقد أنّ ما من سبب منطقي لبطاقة الصراف الآلي |
É por outra razão. Só não sei por quê. | Open Subtitles | أنه يقوم بذلك لسبب آخر, ولكن لا أعرف ما هو |
Antes de chamardes os cavalos e continuarmos com o nosso caminho, queria ver se não trocámos uma rota insegura por outra. | Open Subtitles | قبل ان ترتح الاحصنه ونكمل طريقنا أريد أن أتيقن من أننا لن نستبدل طريق خطر بآخر |
Está a pedir-me que troque uma forma de penitência por outra. | Open Subtitles | أنت تطلب منّي أنْ استبدل... شكل من أشكال العقاب بآخر. |
Em vez de substituir uma história por outra, podemos aprender e deliciarmo-nos com as muitas versões que existem e as muitas que ainda estão por escrever. | TED | بدلا من ان يكون الامر ابدال مفهوم بآخر فيمكننا التعلم كثيرا والاكتشاف اكثر من المفاهيم الكثيرة الموجودة من حولنا وحتى تلك التي لم تكتب بعد او لم تتبلور بعد |
consideração: base de um contrato. Um contrato é feito numa troca de uma forma de consideração por outra. | Open Subtitles | المحاسبة-أساس العقد, يـُـؤسس العقد على تبادل شكل محاسبة بآخر |
Tudo o que precisas é substituir uma letra por outra. | Open Subtitles | كل ما في العملية هي تبديل حرف بآخر |
Não trocaremos uma invasão por outra. | Open Subtitles | نحن لن نتاجر في احتلال بآخر |
Fala-nos da ânsia, de uma alma que implora por outra. | Open Subtitles | إنها تتحدث عن الحنين، عن روح تتوق لأخرى. |
- Troquei uma unidade por outra. | Open Subtitles | اتنقل من وحدة لأخرى هل تعرف ماذا، ذلك له |
Ele apenas trocou uma zona de guerra por outra. | Open Subtitles | لقد انتقل فقط من منطقة حرب لأخرى |
Se ela vigia os corredores na escola e em casa, estou a ver porque precisas de evadir-te uma vez por outra. | Open Subtitles | إذا كانت تقوم بدوريات في أروقة المدرسة والبيت تبينت سبب احتياجكِ إلى الخروج خلسة بين الفينة والأخرى |
Se conserta a caravana de uma mulher que deixaste zangada, e ficas a saltar por aí por outra mulher que deixaste zangada, aí a chata da tua mulher dá-te uma caixa de lenços. | Open Subtitles | إن رفعت مقطورة سيدة قد أثرت غضبها وقفزت من أجل سيدة أخرى قد أثرت غضبها فستعطيك زوجتك المزعجة علبة مناديل |
O corretor com quem fez o investimento faliu. Os activos foram comprados por outra empresa. | Open Subtitles | لقد أفلس وسيط استثمارك وشركة أخرى قد حصلت على الأصول، |
Gostava de ter um por perto por outra razão agora. | Open Subtitles | لتمزيقهم من المفصلات الخاص ترغبين في الحصول على واحد لسبب آخر الآن |
Mas é também uma data importante por outra razão. | TED | لكنه أيضاً تاريخ هام لسبب آخر. |