Não sei Porque estás tão ansiosa para eu deixar este trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنت متلهّفة جدا لأترك هذه الحفلة |
Vá lá, meu. Não sejas tímido. Porque estás a sê-lo? | Open Subtitles | هيا يا رجل، لا تكن خجولاً لماذا أنت خجولا؟ |
Tu não vais resolver nada Porque estás numa reunião? | Open Subtitles | ألَنْ تَتعاملَ مع أيّ شئِ لأنك في إجتماع؟ |
Porque estás a tentar impedir-me de descobrir a verdade? | Open Subtitles | لماذا أنتِ تحاولين إيقافي في محاولة معرفة الحقيقة |
Porque estás a falar de dinheiro, meu? E o Fogell? | Open Subtitles | لماذا انت تتحدث بشأن النقود ماذا عن فوغل ؟ |
Querido, compreendo Porque estás aborrecido, mas os teus pais tiveram um casamento longo e maravilhoso. | Open Subtitles | عزيزي, أنا أتفهم لمَ أنت منزعج ولكن والديك قضيا فترة زواج رائعة |
Porque estás a sorrir? | Open Subtitles | أعني ماذا عن دروسي؟ حسناً, لما أنت مبتسم؟ |
- Quem mais iria chamar? E Porque estás a gritar comigo? | Open Subtitles | بمن من المفترض ان أتصل حسنا لماذا أنت تصرخين علي |
Peter, Porque estás outra vez a aumentar a temperatura? | Open Subtitles | بيتر، لماذا أنت تحول حتى الحرارة مرة أخرى؟ |
Porque estás tão obsecado com esta liga de basquetebol? | Open Subtitles | لماذا أنت مهتم للغاية ببطولة كرة السلة ؟ |
Não sei Porque estás tão convencido que estou no clube Glee. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا أنت مقتنع جداً أني من نادي الغناء. |
Porque estás com a vampira que matou o meu pai? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا مع مصاصة الدماء التي قتلت والدي؟ |
Pai, Porque estás a receber ordens do Sr. Van Houten? | Open Subtitles | أبي، لماذا أنت خاضع لكلام السيد هوتين فان ؟ |
O que é de loucos, Porque estás fabuloso. Põe-te a andar! | Open Subtitles | و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب |
Vou-me embora Porque estás triste... e estamos a ter um dia péssimo. | Open Subtitles | مغادرة لأنك بائس و نمر بيوم سيء , مجرد أعترفت بذلك |
Bem, Mãe, não entendo Porque estás tão perturbada. | Open Subtitles | حَسناً، أمّي، أنا لا أَفْهمُ لماذا أنتِ مُنْزَعِجَة |
Porque estás tão determinado a trazer-me para esta competição? | Open Subtitles | لماذا انت مصر للغاية على استدراجي لهذه المنافسة؟ |
A verdade sobre Grandview, Porque estás aqui, os perigos que estás a enfrentar, o poder que tens e o que podes fazer com ele. | Open Subtitles | حقيقة جراندفيو لمَ أنت هنا الخطر الذي تواجهينه ولكن أيضاً القوة التي تملكينها وما يمكنك فعله بها |
Eu não percebi que quando perguntaste, "Porque estás aqui?" | Open Subtitles | حسناً، لم أدرك عندما سألتِ لما أنت هنا؟ |
No entanto, não percebo. Porque estás a ser simpática? | Open Subtitles | على أية حال , أنا لا أفهم هذا أعني , لم أنت لطيفة إلى هذا الحد ؟ |
Sei Porque estás zangada, mas acho que ela estava a tentar fazer a coisa certa. | Open Subtitles | أعلم لمَ أنتِ غاضبة لكنني اعتقد انها كانت تحاول فعلَ الصّواب |
Os dois sabemos Porque estás aqui, não é só por mim. | Open Subtitles | كلانا يعرف عن سبب وجودك هنا وأنا لست ذلك السبب |
Porque estás em pânico por não teres nada para dizer! | Open Subtitles | لانك تفزع عندما تجد انه ليس لديك ما تقوله |
Pois sim, Porque estás aqui por um erro qualquer. | Open Subtitles | نعم,صحيح,أنتِ تعلمين لأنكِ هنا عن طريق الخطأ,أيا كان |
Deixa-me perguntar-te uma coisa. Porque estás a ser tão persistente com este? | Open Subtitles | دعيني أسألك سؤالا , لماذا أنتي مثابره جدا في هذا ؟ |
Então Porque estás sentada no chão a chorar por causa de uma espada? | Open Subtitles | إذن لما أنتِ جالسة على الأرض تندبين فوق السيف ؟ |
Sei o suficiente para não ter de perguntar. Porque estás aqui? | Open Subtitles | أعلمُ ما يكفي لكي لا أسأل، لمَ أنتَ هنا؟ |
Ouve, devíamos estar aqui a celebrar o regresso do lobo solitário, Porque estás tão triste? | Open Subtitles | نحن من المفترض نحتفل بعودة الذئب الشارد, لماذا انتي محبطة؟ |