Uma equipa fantástica, de 40 cientistas de dados e muitas mais pessoas, com quem foi um prazer trabalhar. | TED | فريق رائع، 40 باحث بيانات والكثير الكثير من الناس، الذي كان من دواعي سروري العمل معهم. |
Não faz ideia do prazer que é encontrá-lo novamente. | Open Subtitles | ليس لديك فكره عن مدى سروري لمقابلتك ثانيةً |
Se é uma rima que deseja, fá-lo-ei com prazer. | Open Subtitles | إن كانت القافية رغبتك سوف أنصاع بكل سرور |
- prazer. - Seja bom para ela. Ela é boa rapariga. | Open Subtitles | ــ سررت بمقابلتك ــ كن لطيفاً معها، إنها فتاة رائعة |
- prazer em vê-lo. - Estou com pressa. Tenho de ir. | Open Subtitles | لقد سعدت لرؤيتك انا في عجلة من امري،يجب ان اذهب |
Se tiver problemas, terei o maior prazer em ajudá-la. | Open Subtitles | لو أن لديك أية مشكلات فسأكون سعيدة بمساعدتك. |
prazer em conhecê-lo, Paul. Outra noite se desenrola na velha San Juan. | Open Subtitles | تشرفت بمعرفتك يا بول ليلة أخرى تنكشف فى أنحاء سان خوان |
Não devia ter interrompido. - Foi um prazer conhecer-te. | Open Subtitles | كان عليّ ألاّ أقاطعكما كان من اللطيف رؤيتك |
Também é um prazer rever-te. Se a posição dele mudar, digo-te. | Open Subtitles | نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك |
"é com grande prazer que venho informá-lo de que tinha razão. | Open Subtitles | إنه لمن دواعي سروري أن أخبركَ سيدي بأنك على حق |
É um prazer, Lois. Quem é o pequeno? Este é o Stewie. | Open Subtitles | من دواعي سروري ،، لويس من هو هذا الرجل الصغير ؟ |
É meu prazer dar as boas vindas à luz desta companhia: | Open Subtitles | من دواعي سروري أن أرحب بعودة الضوء الهادي لهذه الشركة: |
Talvez lembre que tivemos o prazer de conhecê-lo ontem a noite. | Open Subtitles | بأَنْك قَدْ تَتذكّرُ بأنّنا كَانَ عِنْدَنا سرور إجتماع المساء الماضي. |
É com prazer que lhes conto tudo sobre o novo Grand Canyon. | Open Subtitles | هو بكل سرور بأنّني أُخبرُهم كلّ شيء عن الوادي الكبير الجديد. |
Padre, como estão, muito prazer em conhecê-los, Andrew Grant | Open Subtitles | بارجرت كيف حالك سررت بلقائك انا اندي جرانت |
Carrie Preston. É um prazer. O seu marido é encantador. | Open Subtitles | مرحباً كاري بريستون , سررت بلقائك زوجكِ ساحر جداً |
Lamento, mas temos que revistar isto. Um prazer conhecê-la. | Open Subtitles | آسف علي ازعاجي، لكن تفقد هذا سعدت للقائك |
Ê um prazer conhecê-lo. Obrigada por salvar aquela peça. | Open Subtitles | اننى سعيدة بلقائق اشكرك على انقاذ هذه القطعة |
-Sua agente da condicional. -É um prazer, sr. Lyon. | Open Subtitles | المسؤولة عن خروجك، أعلم تشرفت بمعرفتك سيد ليون |
É sempre um prazer aparecer aos nossos amigos antes da expectativa geral. | Open Subtitles | من اللطيف دائماً مفاجئة أصدقائك قبل بدء الاحتفال. |
- É um prazer voltar a ver-te, rapaz. - Olá, Doutor. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك ثانية، يا بنى مرحبا بك يا دكتور |
Tive o prazer de receber a informaçäo que me enviou. | Open Subtitles | كان لي الشرف أن أستلم المعلومات التي بعثت بها |
prazer em vê-la de novo. Como estão as crianças? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟ |
É uma grande honra tê-la de novo connosco. prazer em vê-lo, Boris. | Open Subtitles | شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس |
Nem imagina o prazer que tenho em encontrar-me consigo. | Open Subtitles | ليس لديك أى فكرة عن دواعى سرورى لمقابلتك |
- É um prazer vê-lo aqui. Quando chegarão as tropas aqui? | Open Subtitles | يسعدني أن أراك هنا بعد كم سوف تكون القوات هنا؟ |
E hoje, tenho o prazer de anunciar Planet Stories. | TED | وأنا اليوم مسرور لأعلن عن مشروع قصص الكوكب. |