ويكيبيديا

    "prazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سروري
        
    • سرور
        
    • سررت
        
    • سعدت
        
    • سعيدة
        
    • تشرفت
        
    • اللطيف
        
    • الجيد
        
    • الشرف
        
    • الرائع
        
    • شرف
        
    • سرورى
        
    • يسعدني
        
    • مسرور
        
    • بمقابلتك
        
    Uma equipa fantástica, de 40 cientistas de dados e muitas mais pessoas, com quem foi um prazer trabalhar. TED فريق رائع، 40 باحث بيانات والكثير الكثير من الناس، الذي كان من دواعي سروري العمل معهم.
    Não faz ideia do prazer que é encontrá-lo novamente. Open Subtitles ليس لديك فكره عن مدى سروري لمقابلتك ثانيةً
    Se é uma rima que deseja, fá-lo-ei com prazer. Open Subtitles إن كانت القافية رغبتك سوف أنصاع بكل سرور
    - prazer. - Seja bom para ela. Ela é boa rapariga. Open Subtitles ــ سررت بمقابلتك ــ كن لطيفاً معها، إنها فتاة رائعة
    - prazer em vê-lo. - Estou com pressa. Tenho de ir. Open Subtitles لقد سعدت لرؤيتك انا في عجلة من امري،يجب ان اذهب
    Se tiver problemas, terei o maior prazer em ajudá-la. Open Subtitles لو أن لديك أية مشكلات فسأكون سعيدة بمساعدتك.
    prazer em conhecê-lo, Paul. Outra noite se desenrola na velha San Juan. Open Subtitles تشرفت بمعرفتك يا بول ليلة أخرى تنكشف فى أنحاء سان خوان
    Não devia ter interrompido. - Foi um prazer conhecer-te. Open Subtitles كان عليّ ألاّ أقاطعكما كان من اللطيف رؤيتك
    Também é um prazer rever-te. Se a posição dele mudar, digo-te. Open Subtitles نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك
    "é com grande prazer que venho informá-lo de que tinha razão. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أخبركَ سيدي بأنك على حق
    É um prazer, Lois. Quem é o pequeno? Este é o Stewie. Open Subtitles من دواعي سروري ،، لويس من هو هذا الرجل الصغير ؟
    É meu prazer dar as boas vindas à luz desta companhia: Open Subtitles من دواعي سروري أن أرحب بعودة الضوء الهادي لهذه الشركة:
    Talvez lembre que tivemos o prazer de conhecê-lo ontem a noite. Open Subtitles بأَنْك قَدْ تَتذكّرُ بأنّنا كَانَ عِنْدَنا سرور إجتماع المساء الماضي.
    É com prazer que lhes conto tudo sobre o novo Grand Canyon. Open Subtitles هو بكل سرور بأنّني أُخبرُهم كلّ شيء عن الوادي الكبير الجديد.
    Padre, como estão, muito prazer em conhecê-los, Andrew Grant Open Subtitles بارجرت كيف حالك سررت بلقائك انا اندي جرانت
    Carrie Preston. É um prazer. O seu marido é encantador. Open Subtitles مرحباً كاري بريستون , سررت بلقائك زوجكِ ساحر جداً
    Lamento, mas temos que revistar isto. Um prazer conhecê-la. Open Subtitles آسف علي ازعاجي، لكن تفقد هذا سعدت للقائك
    Ê um prazer conhecê-lo. Obrigada por salvar aquela peça. Open Subtitles اننى سعيدة بلقائق اشكرك على انقاذ هذه القطعة
    -Sua agente da condicional. -É um prazer, sr. Lyon. Open Subtitles المسؤولة عن خروجك، أعلم تشرفت بمعرفتك سيد ليون
    É sempre um prazer aparecer aos nossos amigos antes da expectativa geral. Open Subtitles من اللطيف دائماً مفاجئة أصدقائك قبل بدء الاحتفال.
    - É um prazer voltar a ver-te, rapaz. - Olá, Doutor. Open Subtitles من الجيد رؤيتك ثانية، يا بنى مرحبا بك يا دكتور
    Tive o prazer de receber a informaçäo que me enviou. Open Subtitles كان لي الشرف أن أستلم المعلومات التي بعثت بها
    prazer em vê-la de novo. Como estão as crianças? Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟
    É uma grande honra tê-la de novo connosco. prazer em vê-lo, Boris. Open Subtitles شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس
    Nem imagina o prazer que tenho em encontrar-me consigo. Open Subtitles ليس لديك أى فكرة عن دواعى سرورى لمقابلتك
    - É um prazer vê-lo aqui. Quando chegarão as tropas aqui? Open Subtitles يسعدني أن أراك هنا بعد كم سوف تكون القوات هنا؟
    E hoje, tenho o prazer de anunciar Planet Stories. TED وأنا اليوم مسرور لأعلن عن مشروع قصص الكوكب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد