Vamos destruir a mina, mas Precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | . نحن سندمر المنجم لكننا نحتاج إلى مساعدتك |
Será uma interrogação controlada. Por favor, Precisamos da sua cooperação. | Open Subtitles | سيكون هذا استجواباً مسيطرٌ عليه رجاءً، نحتاج إلى تعاونك |
Não precisa de nenhum. Precisamos da rapariga. Dá-nos a rapariga. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى واحد نحن نحتاج الفتاة، أعطنا الفتاة |
Precisamos da biofluorescência para mostrar as nossas verdadeiras cores. | TED | نحن بحاجة إلى اشعاع بيولوجي لنظهر دواخلنا الحقيقية. |
Só Precisamos da assinatura do seu marido, depois dá-se entrada do processo. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الأن هو توقيع زوجكِ وسيكون بإمكانه ملء الأوراق |
Precisamos da morada dela. Ela deve ter preenchido papelada, não? | Open Subtitles | نحتاج إلى عنوانها هي أكملت بعض الأوراق , صحيح؟ |
Até lá Precisamos da prova que esse engenho existe verdadeiramente. | Open Subtitles | ومع مرور الوقت سوف نحتاج إلى دليل بأن هذا الشيئ حقيقي |
Que lutador. Olha, ambos Precisamos da mesma coisa. | Open Subtitles | .ثائر جداً،أنظر كلانا نحتاج إلى نفس الشئ |
Esperávamos encontrá-los, senhor. Precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | تمنّينا أن نجدك سيدي نحن نحتاج إلى مساعدتك |
Aprisionaram dois dos meus homens. Precisamos da nave. | Open Subtitles | انهم يحتجزون اثنين من رجالي نحن نحتاج إلى السفينة |
Mas Precisamos da vossa ajuda. O vosso trabalho é ajudar-nos. | Open Subtitles | لكننا نحتاج إلى مساعدتك من وظيفتك أن تساعدنا |
- Nós Precisamos da chave. - As chaves estão no nosso apartamento. | Open Subtitles | ـ نحن نحتاج إلي المفتاح ، المفتاح ـ المفاتيح في شقتنا |
E portanto, nós precisamos tanto do mercado como Precisamos da ajuda. | TED | ولذا نحن نحتاج لكلا السوق ونحتاج المساعدات. |
Precisamos da lista de crimes deles, da base de dados... | Open Subtitles | استخدام المساعدة نحن نحتاج لمساعدة , نحتاج معلوماتهم بياناتهم المخزنة فى الحاسوب |
Somos teus amigos. E agora, Precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | نحن أصدقائك و الآن نحن بحاجة إلى مساعدتك. |
Precisam de saber que é possível sobreviver no solo novamente, e nós Precisamos da ajuda deles contra o que anda por aí. | Open Subtitles | إنّهم بحاجة لأن يعرفوا إنّ الأرض صالحة للعيش مجدداً و نحن بحاجة لمساعدتهم إيّانا ضدّ أيّاً كان في هذه الأنحاء |
Não Precisamos da sua influência, mas sim de descobrir a verdade. | Open Subtitles | إظهار نفوذك ليس ما نحتاجه هنا. نحتاج أن نجد الحقيقة. |
Eu quero que você lhe fale, nós Precisamos da ajuda dele. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُخبرَه، نَحتاجُ إلى مساعدتَه. |
Não temos escolha, Precisamos da ajuda dela. | Open Subtitles | لا نملك في الواقع أي خيار، نحن نريد مساعدتها |
Precisamos de melhorar as capacidades necessárias, e Precisamos da coragem necessária para as usar. | TED | نحتاج الى تطوير المهارات الضرورية ونحتاج الى الشجاعة في استخدامها |
Olha sempre em frente. Lembra-te, Precisamos da peça. | Open Subtitles | أنظر مباشرةً للأمام وتذكر أننا نحتاج لتلك المسرحية |
Se fizermos isto rápido, então... Precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك بسرعة نحن في حاجة إلى مساعدتك |
Precisamos da lista dos bombeiros de folga naquela noite, e de quem devia estar a trabalhar, mas faltou. | Open Subtitles | إننا في حاجة إلى قائمة بكلّ رجال الإطفاء الذين كانوا في الخدمة قبل البارحة ولمن كان من المفترض أن يكون على الخدمة ولكن لم يأتي |
Admiro o seu bom gosto, mas Precisamos da Lorene agora. | Open Subtitles | انا معجب جدا بذوقك لكننا حقا نحتاج لورين الان |
Escute, estamos no meio de uma crise e Precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | . اسمعي , لدينا ازمة ونحن بحاجة الي مساعدتك |