| Não correu exactamente bem, por isso, preferi depender de mim própria. | Open Subtitles | لم يكن الأمر صائبًا تمامًا لذا فضلت الإعتماد على نفسي |
| Eu sempre preferi ser visto como um homem culto... do que como um grande estadista. | Open Subtitles | لقد فضلت دائما أن يتم اعتباري رجلا مثقفا علي أن أكون رجل دولة عظيم |
| Mas na verdade preferi a minha vida à deles. | Open Subtitles | صراحة لقد وجدت ان الحقيقة هي انني فضلت حياتي على حياتهم |
| preferi evitar os estragos. Não me apetece ver-vos degolar-se na igreja. | Open Subtitles | أفضّل أن ألغي هذه الزيجة على أن أراكم تتقاتلون في الكنيسة. |
| Mas eu sempre preferi o [Inspector] Lestrade, o chefe feioso da Scotland Yard, que precisa tão desesperadamente de Holmes, do génio de Holmes, mas que, ao mesmo tempo, se ressente por isso. | TED | لكنني كنت أفضّل المفتّش ليستراد، وهو الشخص ذو الوجه الشبيه بوجه الفأر والذي هو دائما بحاجة يائسة لهولمز، يحتاج إلى عبقريّته، لكنه يمقته. |
| preferi contactar alguns parceiros de comércio noutros planetas. | Open Subtitles | إخترتُ أن أُتّصلْ أولاً ببعض شركائي التجاريين على الكواكب الأخرى |
| - Vai pensar que preferi o rapaz. | Open Subtitles | لأنها سوف تعتقد أنني فضلت رجلا على مستقبلي مجددا |
| E, por muito horrivel que isso possa parecer, preferi que tivesse sido assim. | Open Subtitles | والرهيبة كما ربما يبدو، فضلت على هذا النحو. |
| Para dizer a verdade, sempre preferi o trabalho dos mestres. | Open Subtitles | في الحقيقة،لطالما فضلت عمل المحترفين |
| Mesmo assim, eu preferi manter meus ossos intactos. | Open Subtitles | مع ذلك، فضلت الحفاظ علي عظامي سليمة |
| Eu preferi ficar em Madrid. E fazer a cura do Diego aqui. | Open Subtitles | لكنّني فضلت البقاء في "مـدريد" وأن أعالج "دييجـو" هنا |
| Sempre preferi um ambiente mais íntimo. | Open Subtitles | لطالما فضلت جواً أكثر حميمية. |
| Sempre preferi a posição de missionário. | Open Subtitles | لطالما فضلت وضع المواجهة |
| preferi não despejá-los. | Open Subtitles | فضلت ألا أبقيهما في الشارع |
| Mas sempre preferi Carmen a Salomé. | Open Subtitles | لكني دوماً ما فضلت "كارمن" علي "سالومي" |
| Sempre preferi Romeu e Julieta, que se baseia na superioridade intelectual... dos servos em relação a quem servem. | Open Subtitles | .. "لطالما كنتُ أفضّل "روميو وجولييت .. وهذا مستند على التفوق الثقافي للخدم على أولئك الذين يخدمون |
| Não sei, mas preferi assim. | Open Subtitles | لا أعرف، كنت أفضّل هذه الطريقة. |
| Eu preferi chamar... de a cura pela fala. | Open Subtitles | لكنّني أفضّل تسميتها "العلاج بالكلام" |
| - Sempre preferi as louras. | Open Subtitles | لطالما كنت أفضّل الشقراوات |
| preferi vir aqui em vez de intimá-la. | Open Subtitles | إخترتُ المَجيء هنا بدلاً مِنْ أنْ تستدعي |