O fulano não é um doador e estão prestes a desligar-lhe a máquina. | Open Subtitles | الرجل ليس متبرّعاً، وهم على وشكِ إيقاف دعم حياته |
Há ali alguém. Acho que está prestes a dar-nos direcções. | Open Subtitles | هناك شخص ما، أعتقد، الذي أوشك أن يعطينا إتّجاهات. |
Essa pessoa está numa doca, prestes a embarcar num navio que cruzará o Oceano Atlântico ou o Oceano Pacífico. | TED | يقف هذا الشخص على الميناء، على وشك أن يركب السفينة التي ستعبر المحيط الأطلنطي أو المحيط الهادئ. |
É melhor ir sentar-se, o concerto está prestes a começar. | Open Subtitles | يحسن بك الجلوس في مقعدك، فالحفلة أوشكت على البدء |
Algo me diz que esta festa estás prestes a ficar boa. | Open Subtitles | هناك شيء ينبئني أن هذه الحفلة توشك أن تصبح جيدة. |
O governo está prestes a cair, mas não devia acontecer desta maneira. | Open Subtitles | الحكومة على شفا الإنهيار، ولكن لا يجب أن تقع بهذا الشّكل |
Anda lá. Estava prestes a matar-se. | Open Subtitles | هي كَانتْ عَلى وَشَكِ أَنْ تَقْتلَ نفسها. |
Então também deve saber que ele está prestes a tornar-se pai. | Open Subtitles | حسناً, أظن أنك سمعت أيضاً بأنه يوشك أن يصبح أباً. |
Alguém nesta sala está prestes a apresentar uma rápida intoxicação. | Open Subtitles | شخص ما في هذه الغرفة على وشكِ الدخول إلى دوّامة التخلص السريع من المخدّر ويهتزّ، ويصاب بالغثيان، |
Está mesmo no teu passado ou está prestes a sair pela porta? | Open Subtitles | هل هيَ حقاُ في ماضيكَ؟ أو هيَ على وشكِ القدومِ من الباب؟ |
Estava tão atarefada a tentar que as luzes funcionassem que não percebi que estava prestes a cair da escada. | Open Subtitles | كنتُ منشغلةً جدّاً في إشعال المصابيح، فلم أدرك أنّي على وشكِ إسقاطها عن السلّم. |
Estou prestes a aprender mais sobre a arte de vender bandeirolas do que qualquer ser humano deveria aguentar. | Open Subtitles | مضحك جدا أوشك على تعلم فن بيع الافتات والأعلام أكثر مما يمكن أن يتحمله أي إنسان |
Que conseguiu manter o controlo total da cadeia de spas/hotéis Winterborn... que Stephen está prestes a vender na bolsa de valores. | Open Subtitles | والذي إستطاع إبقاء السيطرة على سلسلة .. فنادقومنتجعاتونتربورن. في حين أن ستيفن أوشك أن يدخل في سوق الأوراق المالية. |
É a única maneira coisa que faz um homem quando está prestes a morrer. | Open Subtitles | انه الشىء الصحيح الذى يفعله رجل أوشك أن يموت. |
? Oh, isso é um desastre prestes a acontecer. | TED | سيكون ذلك كانتظار كارثة على وشك أن تحدث. |
A vida era um inferno, mas estava prestes a tornar-se bastante pior. | Open Subtitles | كانت الحياة جحيماً لكنها أوشكت أن تصبح اسوأ من الجحيم بكثير |
Documentar apenas estas estruturas prestes a ser demolidas não era suficiente para mim. | TED | ببساطة توثيق هذه الهياكل التي توشك علي الفناء لم يكن مقنعاً بالنسبة لي. |
Estava sempre prestes a iniciar uma relação romântica com ela. | Open Subtitles | كنت دائماً على شفا علاقة عاطفية مع ذلك المعطف |
Estava prestes a dizer-me quem ela é. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ عَلى وَشَكِ أَنْ تُخبرَني مَنْ هي |
Ele está prestes a tornar-se pai e recusa a aceitar a responsabilidade. | Open Subtitles | فالفتى يوشك أن يصبح أباً ومازال يرفض تحمل المسؤولية. |
Estamos prestes a começar os testes finais ao sistema. | Open Subtitles | نحن أوشكنا أن نبدأ عمليات مراقبة النظام النهائية. |
A vossa avó escreveu aqui o título, o que significa que estava prestes a descobrir uma. | Open Subtitles | جدتك كانت تعمل على بداية إذاً هذا يعني أنها كانت قريبة لاكتشافها |
Era, definitivamente, uma noite dos diabos que estávamos prestes a ter. | Open Subtitles | لابد وأننا نوشك على الحصول على ليلة ولا ألف ليلة |
Não sei, mas sinto que estou prestes a fazer algo. | Open Subtitles | لا اعلم لكنني اشعر بأنني على حافة شيً ما |
Havia mais uma bomba prestes a rebentar no sistema financeiro. | Open Subtitles | لقد كان هناك قنبلة موقوتة أخرى فى النظام الأقتصادى |
Esse contacto alertou-nos para algo que estava prestes a acontecer lá. | Open Subtitles | صاحب العلاقة هذا يعلمنا عن شيء كاد أن يحدث هنا. |
Ela estava ainda prestes a fechar-lhe o negócio, Chase. | Open Subtitles | هي كَانتْ أيضاً أَوْشَكَ أَنْ يَسْدَّ عملَكَ، مطاردة. |