O Que dizes, se eu encomendar comida e esquecer estes donuts. | Open Subtitles | ما رأيك أن أطلب بعض الطعام و نترك هذه الكعكات |
Que dizes de irmos comer comida chinesa de verdade hoje? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نأكل طعام صيني حقيقي الليلة؟ |
Saem uma vez e acabou-se. O que fazes? O Que dizes? | Open Subtitles | موعد واحد و ينتهي الأمر ماذا تفعل ماذا تقول ؟ |
Que dizes a encontrarmos aquela cabra e fazermos um pouco de justiça? | Open Subtitles | ما قولك في إيجاد تلك الساقطة وإحضار صديق هنا للعدالة ؟ |
Então, o Que dizes? Posso ser o teu braço direito? | Open Subtitles | إذن، ماذا تقولين هل أستطيع أن أكون مساعك الأول؟ |
Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. O Que dizes deve ser verdade. | Open Subtitles | لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة |
O Que dizes a cem por mês, só para as despesas? | Open Subtitles | ما رأيك يا فرانك مئة في الشهر كمصروف فقط؟ |
Que dizes a uma boa malga de sopa, hem? | Open Subtitles | ما رأيك فى طبق ساخن من الشوربة ؟ |
O Que dizes a darmos uma volta esta tarde? | Open Subtitles | ما رأيك بالتنزه أنا و أنت هذا المساء؟ |
Para celebrar o teu primeiro dia na escola de génios... Que dizes de ir a uma rodada de batidos de chocolate Frosty? | Open Subtitles | للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟ |
Olha, Que dizes de nós os três nos encontrarmos no fim-de-semana? | Open Subtitles | ما رأيك أن نجتمع نحن الثلاثة مع بعضنا في نهاية الأسبوع هذه؟ |
Que dizes entäo a E1500? | Open Subtitles | ألف وخمسمائة إذا. ما رأيك ب ألف وخمسمائة؟ |
Estás com as bochechas flácidas. Que dizes, fazermos a barba juntos? | Open Subtitles | تبدو ذقنك طويلة ماذا تقول اذا ذهبنا سوية؟ |
Teu pai autorizou? Que dizes, Polônio? | Open Subtitles | لنرى ماذا يأمر أبوك ماذا تقول يا بولونيوس |
Que dizes quando a pessoa com quem andas a dormir te dá papel autocolante? | Open Subtitles | لا تعرف ماذا تقول إذا أعطاك شخص علي علاقة بك ورق لاصق ؟ |
O Que dizes para tomar a decisão certa Afasta-te do meu caminho? | Open Subtitles | ما قولك أن تتخذ القرار الصحيح هنا و تبتعد عن طريقي؟ |
És um homem de letras, agora. O Que dizes disso? | Open Subtitles | أنت رجل مُتعلم الآن، ما قولك في هذا الكلام؟ |
Ei, D'Annunzio, o Que dizes a parar com as perguntas? | Open Subtitles | أنتي يا ديانزو ، ماذا تقولين ؟ لدينا استراحة من هذه الأسئلة |
Se eu fizer o Que dizes Posso tornar-me num robô | Open Subtitles | إذا فعلت ما تقوله قد أتحوّل إلى إنسان آلي |
Não me interessa o Que dizes, D, não faço mais o turno do dia. Não me interessa que tenha de ir de táxi para casa. | Open Subtitles | لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا |
Isso é o Que dizes sempre: "Não vou discutir isto." | Open Subtitles | هذا ما تقولينه دائماً لكل شيء لن أناقش ذلك |
Que dizes de nos esquecermos de pensar e começarmos a seguir os nossos corações? | Open Subtitles | ماقولك بأن ننسى أمر التفكير ونتبع ماتملي علينا قلوبنا؟ |
Que dizes de eu despachar este idiota e nós os dois sairmos daqui? | Open Subtitles | مارأيك أن أبرح هذا الأحمق و أنت وأنا نخرج من هنا ؟ |
O Que dizes de deixares os sírios trazê-los até nós? | Open Subtitles | إذن ما رأيكِ في أننا سندع السوريين يجلبوهم لنا؟ |
Acredito que viste exactamente o Que dizes que viste. | Open Subtitles | انا أصدقكَ أنكَ رأيتَ ما تقول أنكَ رأيتهُ |
O que é Que dizes? Estás pronta para dar-lhe. | Open Subtitles | ما الذي تقولينه , هل أنت مستعدة ؟ |
Cuidado com o Que dizes quando falas do meu amigo. | Open Subtitles | يا إلهي إنتبه لما تقول عندما تتحدث عن صديقي |
Contrata-o para o ballet. O que é Que dizes? | Open Subtitles | عينة من اجل رقص البالية ما رايك ؟ |
Eu gostava muito. O Que dizes? | Open Subtitles | أنا أودّ فعل ذلك حقاً ما قولكِ ؟ |