Não te estou a pressionar. Só quero que estejas à vontade. | Open Subtitles | لا أتحدث عن الضغط أنا فقط أريدك أن تكون مرتاحه |
Porque não quero que estejas com ela. Quero que estejas comigo. | Open Subtitles | لأنني لا أريدك أن تكون معها أريدك أن تكون معي |
Burt, não faço ideia de onde foste esta manhã, mas dissemos que íamos fazer isto em família, e espero que estejas presente. | Open Subtitles | لا أعلم أين ذهبت هذا الصباح يا بورت لكننا أتفقنا أن نواجه هذا الأمر كعائلة وأنا أتوقعك أن تكون هنا |
Terceira coisa, quero que estejas nos estábulos às 8 horas. | Open Subtitles | الشيء الثالث أريدك أن تكوني في الأسطبل في الثامنة |
É o meu primeiro jogo depois do acidente. Quero que estejas lá. | Open Subtitles | من فضلك ، إنها المباراة الأولى لعودتي أريدك أن تكوني هناك |
O que quer que estejas a dizer, talvez não seja imaginação. | Open Subtitles | مهما كان ما تتحدثين عنه فربما لم يكن مجرد تخيلات |
Eu entendo que estejas magoado, mas... não tens de ser cruel. | Open Subtitles | اعلم انك مجروح .ولكن لا يجدر بك ان تكون وقح |
Mas, como teu pai, tenho de te proteger. Garantir que estejas seguro. | Open Subtitles | و لكن كوالدك، لديّ المسؤولية لأحميك، لأحرص علي أن تكون بأمان. |
Quero que estejas presente quando lhe injectarem o sérum. | Open Subtitles | أريدك أن تكون هناك عندما يتم حقنه بالمصل. |
Se algo me acontecer, preciso que estejas lá por mim. | Open Subtitles | إذا حدث شيء ما لي, أريدك أن تكون لجانبي. |
Real é quando ela descobre que tu estás no hospital e larga tudo porque não quer que estejas sozinho. | Open Subtitles | الواقعية، هي عندما يدرك شخص أنك بالمستشفى ويلغي كل شيء لأنها لا تريدك أن تكون خائف ولوحدك |
Óptimo. Porque é aqui que eu preciso que estejas também. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو حيث أحتاجك أن تكون أيضا |
Está bem, espero que estejas certo! | Open Subtitles | حسناً, أيها الصبي لكنه من الأفضل أن تكون محقاً حول هذا |
Onde quer que estejas, esperamos que tenhas encontrado paz. | Open Subtitles | أينما كنتي، نتمنى أن تكوني راقدة في سلام |
Espero que estejas no alpendre de mala feita, pronta para ir. | Open Subtitles | أتوقع أن تكوني في شقتك ومعك حقيبة ممتلئة. ومستعدة للذهاب. |
Espero que estejas preparado para que façam sexo em ti. | Open Subtitles | أرجو أن تكوني مستعدّةً لبعض الجنس الذي سيُمارس فيكِ. |
O que quer que estejas a passar, quero estar a teu lado. | Open Subtitles | مهما كان ما تمر به، أريد أن أكون هناك من أجلك |
Está bem. Verifica-os e espero que estejas certo sobre eles. | Open Subtitles | حسناْ ، تحرى عنهم ومن الافضل ان تكون محقاْ |
Não acho que estejas assim por causa dos tiros. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّكِ بهذا الإنزعاج بسبب إصابات رصاصات. |
É melhor que o meu pai não acabe na cadeia, mas espero que estejas certa sobre o resto. | Open Subtitles | حسنا ، ولكن يستحسن ان لا ينتهي ابي بالحجز ولكن اتمني ان تكوني محقة في الباقي |
Bem, tenho pena que estejas aqui retida no meio de um risco biológico de nível 3. | Open Subtitles | حسناً , معذرة لأنكِ عالقة هنا فى مستوى الخطر الحيوي الثالث |
Vai! Olá, mamãe! Espero que estejas bem ao receber esta mensagem. | Open Subtitles | مرحبا يا أماه آمل أن تكونى بخير عندما تصلك هذه الرسالة |
e um pouco mais Louis Vuitton para levares... o que quer que estejas a esconder aqui. | Open Subtitles | وأكثر ملائمة للموضة، لتحمل أياً يكن ما تحاول إخفائه هنا. |
Espero que estejas pronto para fazer umas flexões, candidato | Open Subtitles | أتمنى بأن تكون مستعدّ لتعمل على بعض البوشوبس |
Seja lá o que aconteça, é bom que estejas aqui. | Open Subtitles | أي كان ما سيحدث فأنا ممتنة جدًا لوجودك هنا |
- Só quero que estejas preparada. - Preparada para quê? | Open Subtitles | ـ أريدكِ فقط أن تكونين مستعدة ـ لأجل ماذا؟ |
Por que não sentes que Ele te ama, que quer que estejas com Ele. | Open Subtitles | لم لا تريه ؟ لم لا تشعرين به انه يحبك ؟ انه يُرِيدُك ان تكونى معه |
Estou só a dizer que é perfeitamente plausível que estejas aqui para discutir planos para o jantar comigo, o teu namorado. | Open Subtitles | إنما أقول, أنّه من الممكن أنّ تكوني هنا لمناقشة أمور العشاء معي, خليلك |
Então espero que estejas preparada para usar aquela seta. | Open Subtitles | أرجو أنْ تكوني مستعدّةً لاستخدام ذلك السهم إذاً |