Não sei o que queres dizer. Não somos minimamente parecidas. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تعني نحن لسنا متشابهين على الإطلاق |
queres dizer, desta vez, ou de todas as outras? | Open Subtitles | تعني لهذه المرة فقط أو لكل المرات السابقة؟ |
O que é que queres dizer, vais deixar-me aqui? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بترككِ لي هنـا؟ ما هذا المكان؟ |
queres dizer a parte onde eu consigo ter uma vida? | Open Subtitles | أنت تعنين الجزء عندما أنا أحياناً لدي واحدة ً؟ |
Desculpe, agora não posso falar. - Que queres dizer com isso? | Open Subtitles | أنا آسف لا يمكنني التحدث الآن مالذي تعنيه بهذا ؟ |
Para o seu assassinato, queres dizer. Ia ter um bebé, não ia? | Open Subtitles | تعنى سبباً لقتلها لقد كانت ستلد طفلاً , أليس كذلك ؟ |
queres dizer que a temperatura atmosférica em Malgor está baixa? | Open Subtitles | هل تعني ان درجة الحرارة على الكوكب منخفضة ؟ |
queres dizer "sair sair", ou, tu sabes, sair sair? | Open Subtitles | .. تعني التسكع بمفهومه العام أم بمفهومه الخاص؟ |
Com isso queres dizer que as mulheres não são inteligentes o suficiente para ligar uma aparelhagem sozinhas? | Open Subtitles | أن تعني بأن هذه المرأه ليست ذكيه بما فيه الكفايه لتقوم بتوصيل الاستريو بنفسها ؟ |
queres dizer, por causa das cassetes. Não de uma forma romântica. | Open Subtitles | تعني مع الأشرطة و ما إلى ذلك ليس بطريقة رومانسية |
queres dizer que têm um carrasco melhor em Marselha do que em Paris? | Open Subtitles | تعني بأنك لديك جلاد أفضل في مارسيليا من لدينا هنا في باريس؟ |
O que queres dizer com "não tenho instrumentos de voo"? | Open Subtitles | مهلا، ماذا تقصدين بأنّكِ لا تملكين رخصة لهذا ؟ |
queres dizer a parte em que me transformo num lobisomem e irei tentar matar um vampiro muito zangado com 500 anos? | Open Subtitles | تقصدين الفترة التي اتحول فيها الى مستذئب واحاول ان اقتل مصاص دماء هائج يبلغ من العمر 500 عام ؟ |
Então, o que queres dizer com "posso ajudar-te a voltar"? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقصدين بأنّي في وسعي مساعدتكِ على العودة؟ |
Ele devia estar aí. O que queres dizer com desaparecido? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟ |
- Elas não vêm, Celia. - O que queres dizer com isso? | Open Subtitles | انهم لن يأتوا , سيليا ماذا تعنين بأنهم لن يأتوا ؟ |
Maia, que queres dizer, eu tenho que salvar o Jordan Collier? | Open Subtitles | مايا ماذا تعنين بانى لابد ان انقذ جوردان كوليير ؟ |
Leo, também tive saudades tuas, mas que queres dizer com chamado? | Open Subtitles | ليو، وأنا افتقدتك أيضاً، ولكن مالذي تعنيه بأنه، قد تُستَدعى؟ |
queres dizer, um dos que era suposto terem ido visitar-me? | Open Subtitles | تعنى السنه التى كان من المفترض أن تأتو لزيارتى؟ |
queres dizer, na miúda que apelidaste de Abby porco-espinho? | Open Subtitles | أتعني الفتاة التي أطلقت عليها لقب آبي الجربة؟ |
O que queres dizer com: "as crianças acham-te arrepiante"? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأن الأطفال يعتقدون أني مخيف؟ |
Quando dizes "sai daqui" queres dizer que é a tua casa? | Open Subtitles | عندما تخبرني بأن أخرج هل هذا يعني بأن هذا منزلك |
queres dizer, se a casa não nos apanhar primeiro. | Open Subtitles | تَعْني إذا البيتِ لا يَحصَلُ عَلى نا أولِ. |
queres dizer, aquela vaca doida que matou todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | أتعنين هذه السافلة المجنونة التي قتلت كل هؤلاء الناس؟ |
Brooke, não percebo. O que queres dizer com vais ser mãe? | Open Subtitles | بروك، أنا لا أفهم، ما الذي تعنينه بأنك ستصبحين أماً؟ |
- Sei o que queres dizer. - Sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | .ـ أعلم ما الذى تقصدينه ـ أتعلم ما الذى أقصده ؟ |
queres dizer algo ou apetece-te dar uma explicação enorme para algo irrelevante do ponto de vista médico? | Open Subtitles | أتقصد شيئاً معيناً أم شعرت بالرغبة في تقديم تفسيراً غير ضروري لشئ لا يتعلق بالطب؟ |
- Fica junto das miúdas. - Que queres dizer com isso? | Open Subtitles | ـ فقط أبقى مع الفتيات ـ ما الذي يُفترض أن يعنيه هذا؟ |
queres dizer que há realmente pessoas que pagam bom dinheiro por lixo? | Open Subtitles | أتقصدين أن هناك أناس مستعدون أن يدفعوا أموالاً طائلة مقابل النفايات؟ |