"rainha da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملكه
        
    • الملكة من
        
    • ملكة
        
    • وملكة
        
    Sou a rainha da cidade, e a rainha das torres... e das coisinhas que balançam. Open Subtitles اناملكهالمدينهوملكه الابراج.. و ملكه كل شىء من الزواحف
    Mas eu sou a rainha da maldade e devo avisar-te... que não conseguirás fugir à minha mestria com a magia negra dos marcadores! Open Subtitles انا ملكه الشر ، و انا احذرك فأنت لا تستطيعين الهروب من سحري الاسود
    A rainha da Terra anda secretamente a raptar os dominadores de ar e a forçá-los a formarem um exército. Open Subtitles ملكه الارض تعتقل مسخرى الهواء سرا و اجبارهم على الانضمام لجيشها
    Aí vem a Kappa, rainha da comunidade. Open Subtitles هنا تأتى عضوة كبا الملكة من بين الجميع
    Ah, e casou com a rainha da beleza. Viste-la por lá? Open Subtitles . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟
    Até o rei e a rainha da França foram persuadidos a usar batatas, perdão, flores de batata. TED حتى ملك وملكة فرنسا أُقنعوا بأن يرتدوا البطاطا، اعذروني، زهور البطاطا.
    A rainha da Terra e os amigos pagam muito por bifes de bisonte, e outras carnes estranhas. Open Subtitles ملكه الارض و اصدقائها المطرفين يدفعون الكثير مقابل لحمهم و انواع غريبه اخرى
    Graças à Lady Lola, a rainha da Escócia poderá conhecer melhor a prima. Open Subtitles من خلال ليدي لولا, ملكه سكوتلاندا ستعرف قريبتها الملكه الانجليزيه بشكل افضل
    - Mas quem é que ela pensa que é? A rainha da Inglaterra? Open Subtitles من تعتقد نفسها ، ملكه إنجلترا ؟
    Vamos levar-vos para longe da rainha da Terra, para fora da cidade. Open Subtitles نحن ذاهبون بعيدا عن ملكه الارض
    Traidora, mentirosa, atraiçoou-nos rainha da decepção. Open Subtitles ... الخائنه ...الكاذبه ...ملكه الخيانه
    É o que diz a "rainha da Dor". Open Subtitles من تقول هذا هى ملكه الألم
    A rainha da Terra nega saber de alguma coisa, mas Korra recusa-se em parar a busca. Open Subtitles و لكن ملكه الارض انكرت اى معرفه بالموضوع لكن (كورا) رفضت التخلى عن البحث
    A rainha da Terra... Descansar. Open Subtitles ملكه الارض تكذب
    O vosso dever será servirem a rainha da Terra. Open Subtitles واجبكم هو خدمه ملكه الارض
    É o Palácio da rainha da Terra. Open Subtitles معبد ملكه الارض
    Isso está tão duro como a prisão da rainha da Terra. Open Subtitles هذا سئ بقدر سجن ملكه الارض
    Aí vem a Kappa, rainha da comunidade. Open Subtitles هنا تأتى عضوة "كبا" الملكة من بين الجميع
    Ela cagou um coração e a rainha da Dinamarca comprou uma foto? Open Subtitles تفانت في تمثيل دور ملكة الدنمكارك واحذت لها العديد من الصور
    Não se esqueçam de votar para o Rei e para a rainha da Primavera. Open Subtitles ياشباب , لا تنسوا التصويت لمسابقة ملك وملكة العلاقة الربيعية المؤقتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more