Sou a rainha da cidade, e a rainha das torres... e das coisinhas que balançam. | Open Subtitles | اناملكهالمدينهوملكه الابراج.. و ملكه كل شىء من الزواحف |
Mas eu sou a rainha da maldade e devo avisar-te... que não conseguirás fugir à minha mestria com a magia negra dos marcadores! | Open Subtitles | انا ملكه الشر ، و انا احذرك فأنت لا تستطيعين الهروب من سحري الاسود |
A rainha da Terra anda secretamente a raptar os dominadores de ar e a forçá-los a formarem um exército. | Open Subtitles | ملكه الارض تعتقل مسخرى الهواء سرا و اجبارهم على الانضمام لجيشها |
Aí vem a Kappa, rainha da comunidade. | Open Subtitles | هنا تأتى عضوة كبا الملكة من بين الجميع |
Ah, e casou com a rainha da beleza. Viste-la por lá? | Open Subtitles | . و متزوج من ملكة حسناء هل رأيتها هناك ؟ |
Até o rei e a rainha da França foram persuadidos a usar batatas, perdão, flores de batata. | TED | حتى ملك وملكة فرنسا أُقنعوا بأن يرتدوا البطاطا، اعذروني، زهور البطاطا. |
A rainha da Terra e os amigos pagam muito por bifes de bisonte, e outras carnes estranhas. | Open Subtitles | ملكه الارض و اصدقائها المطرفين يدفعون الكثير مقابل لحمهم و انواع غريبه اخرى |
Graças à Lady Lola, a rainha da Escócia poderá conhecer melhor a prima. | Open Subtitles | من خلال ليدي لولا, ملكه سكوتلاندا ستعرف قريبتها الملكه الانجليزيه بشكل افضل |
- Mas quem é que ela pensa que é? A rainha da Inglaterra? | Open Subtitles | من تعتقد نفسها ، ملكه إنجلترا ؟ |
Vamos levar-vos para longe da rainha da Terra, para fora da cidade. | Open Subtitles | نحن ذاهبون بعيدا عن ملكه الارض |
Traidora, mentirosa, atraiçoou-nos rainha da decepção. | Open Subtitles | ... الخائنه ...الكاذبه ...ملكه الخيانه |
É o que diz a "rainha da Dor". | Open Subtitles | من تقول هذا هى ملكه الألم |
A rainha da Terra nega saber de alguma coisa, mas Korra recusa-se em parar a busca. | Open Subtitles | و لكن ملكه الارض انكرت اى معرفه بالموضوع لكن (كورا) رفضت التخلى عن البحث |
A rainha da Terra... Descansar. | Open Subtitles | ملكه الارض تكذب |
O vosso dever será servirem a rainha da Terra. | Open Subtitles | واجبكم هو خدمه ملكه الارض |
É o Palácio da rainha da Terra. | Open Subtitles | معبد ملكه الارض |
Isso está tão duro como a prisão da rainha da Terra. | Open Subtitles | هذا سئ بقدر سجن ملكه الارض |
Aí vem a Kappa, rainha da comunidade. | Open Subtitles | هنا تأتى عضوة "كبا" الملكة من بين الجميع |
Ela cagou um coração e a rainha da Dinamarca comprou uma foto? | Open Subtitles | تفانت في تمثيل دور ملكة الدنمكارك واحذت لها العديد من الصور |
Não se esqueçam de votar para o Rei e para a rainha da Primavera. | Open Subtitles | ياشباب , لا تنسوا التصويت لمسابقة ملك وملكة العلاقة الربيعية المؤقتة. |