"reduz" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يقلل
        
    • يضيق
        
    • يخفض
        
    • هديء
        
    • قم بتضييق الإحتمالات
        
    • تقلل من
        
    • يقلص
        
    • تقلّل
        
    • قللة
        
    • تخفّض
        
    • بتغيير السرعة
        
    • ويقلل من
        
    • يختصر
        
    • يُقلل
        
    • يُقلّص
        
    A segunda coisa que reduz o risco de SUDEP é a companhia. TED الأمر الثاني الذي يقلل احتمال الموت المفاجئ في الصرع هو الرفقة.
    Isso reduz as hipóteses para meio milhão de pessoas. Open Subtitles حسنًا، هذا يقلل الإحتمالات إلى نصف مليون شخص
    Um soldado morto reduz a força, um por um. Open Subtitles الجندي المقتول يقلل من قوتك بفارق شخص واحد
    reduz o espectro de suspeitos aos que tinham acesso àquela suite. Open Subtitles لا أعرف بعد هذا يضيق المشتبهين لشخص لديه وصول للجناح
    Pode diminuir o sistema imunológico, o que também reduz o ritmo cardíaco. Open Subtitles وهذا قد يسبب نقص في المناعة، مما يخفض معدّل ضربات القلب.
    - reduz a velocidade! - Olha, estou a tentar! Open Subtitles ‫هديء السرعة ‫أنظري أنا احاول
    reduz. Open Subtitles قم بتضييق الإحتمالات.
    reduz a radiação de calor da Terra para o espaço, existindo assim um desequilíbrio temporário de energia. TED تقلل من إشعاع الأرض الحراري إلى الفضاء، وبالتالي هناك اختلال توازن طاقي مؤقت
    Mas a humilde latrina ou a sanita com descarga, reduz as doenças duas vezes mais do que apenas ter água potável. TED ولكن المرحاض المتواضع، أو المرحاض الدافق يقلل من المرض بمقدار ضعف ما ستنفقه على الماء النظيف.
    Estarmos estacionários reduz o fluxo sanguíneo e a quantidade de oxigénio que entra na circulação sanguínea pelos pulmões. TED بقاؤك ثابتًا يقلل من تدفق الدم وكمية الأوكسجين التي تدخل مجرى الدم من خلال الرئتين
    É algo que reduz em muito a necessidade de uma análise ao sangue e funciona ininterruptamente, com recolhas e análises de dados TED إنه يقلل بشكل كبير الحاجة لفحص الدم ويعمل على مدار الساعة ويجمع البيانات ويحللها في فترات محددة مسبقًا.
    "Comer chocolate reduz o 'stress' estudantil". TED تناول الشوكولاتة يقلل التوتر لدى الطلاب.
    Isto porque a água reduz a fricção entre os pneus e a estrada. TED هذا لكون الماء يقلل من الاحتكاك بين العجلات والطريق.
    A seca reduz a capacidade que uma área tem de suportar uma população. E então temos um problema. TED انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة.
    Exactamente, e isso reduz as hipóteses a duas secções do recife. Open Subtitles وهو النوع الذي أصاب ضحيتنا بالضبط وهذا يضيق الأمر إلى منطقتي شعب مرجانية
    Mas é alguém que achas que me contou. Isso reduz o campo. Open Subtitles لكن شخص تظنه أخبرني قد يضيق هذا دائرة البحث
    Quer dizer, uma pessoa recupera, reduz o sal e a gordura da comida, perde uns quilos e a vida continua. Open Subtitles أعني أن المرأ يتعافى منها ثم ينظم أكله و يخفض وزنه و يستمر في حياته
    Olha o que encontrei. A etiqueta diz que reduz a timidez portanto... Open Subtitles انظر لما وجدته، البطاقة تقول أنه يخفض الخجل، لذا..
    - reduz a velocidade. Open Subtitles ‫هديء السرعة
    reduz. Open Subtitles قم بتضييق الإحتمالات.
    Tem a pele nua na maior parte do corpo, por isso reduz a fricção na água. TED هي بالفعل تملك جلداً عارياً في معظم جسمها وبالتالي تقلل من الاحتكاك مع الماء
    Nós já temos a informação que revela que ela reduz a duração da gripe nalgumas horas. TED نحن لدينا مسبقاً المعلومات التي تُظهر أن هذا الدواء يقلص من فترة الحمى لساعات قليلة.
    Esta característica reduz o consumo de energia do navio até 15%. TED هذه الميزة تقلّل استهلاك السفينة من الطاقة بنسبة تصل إلى 15%.
    reduz um pouco. Open Subtitles قللة بعض الشئ
    A síndrome de Williams reduz o QI em 20... Open Subtitles والنظارات متلازمة ويليام تخفّض نسبةَ الذكاء عشرينَ في المئة
    reduz! - reduz! Open Subtitles - قم بتغيير السرعة الى المستوى الاقل
    O que impedirá o fluxo de sangue ao cérebro e reduz o risco de ruptura. Open Subtitles وهو مايوقف مجرى الدم إلى الدماغ ويقلل من خطر التمزق
    Baixa o custo dos materiais normais de uma experiência de milhares de dólares para centenas de dólares, e também reduz grande parte do tempo. TED لأنه سيخفض تكلفة متوسط الأدوات اللازمة لتجربة ما من آلاف الدولارات إلى المئات فقط، كما أنه يختصر الوقت كثيراً أيضاً.
    reduz a concentração no seu sangue rapidamente. Open Subtitles ولسوف يُقلل من حدة الهرمون بسرعة.
    Acho que reduz a lista a zero, mas vamos procurar. Open Subtitles حسناً، ذلك يُقلّص قائمتنا للصفر على الأرجح، لكننا سنُواصل البحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more