"só estou a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا فقط أحاول
        
    • أنا أحاول فقط
        
    • أنا أحاول أن
        
    • أحاول فقط أن
        
    • انا فقط احاول
        
    • إنّي أحاول
        
    • فقط أحاول أن
        
    • أحاول فحسب أن
        
    • انا احاول ان
        
    • أَنا فَقَطْ أُحاولُ
        
    • إنني أحاول
        
    • انا احاول فقط ان
        
    • لقد كنت أحاول
        
    • كل ما أحاول
        
    • أنا فقط احاول
        
    Nem eu. Só estou a tentar dar o melhor que tenho. Open Subtitles وأنا كذلك أنا فقط أحاول أن أكون أحسن ما يمكن
    Só estou a tentar apoiar-te e esperar que acabes por me perdoar. Open Subtitles أنا فقط أحاول التواجد من أجلك وآمل في النهاية أنكِ ستسامحينني.
    Só estou a tentar ter uma vida normal, para variar. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة
    Por favor Só estou a tentar elogiar-te, nada mais. Só quero... Open Subtitles أنا أحاول أن أمدحك فقط هذا كل شيء ،أنا فقط
    Eu Só estou a tentar perceber porque me diverti tanto. Open Subtitles انا فقط احاول معرفه لماذا كنت مستمتعه جدا .
    Só estou a tentar perceber porque poriam um cadáver numa arca congeladora? Open Subtitles إنّي أحاول معرفة سبب رغبة شخص ما بوضع جثة في ثلاجة.
    Só estou a tentar compreender como viveremos com esta morte. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجد طريقة للتعايش مع الأمر
    Eu Só estou a tentar juntar esta família outra vez. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أجمع هذه العائلة سويّا كالسابق
    Olha, eu não curto estas coisas pervertidas. Só estou a tentar ajudar uma menina a consertar a sua moto. Open Subtitles إسمع يا رجل , أنا لست في هذا العمل الغريب أنا فقط أحاول مساعدة فتاة لإصلاح دراجتها
    Só estou a tentar ser adulta em relação a isto. Open Subtitles أنا فقط أحاول أن أكون ناضجة في هذا الأمر
    Só estou a tentar que se foquem na vossa irmã. Open Subtitles اسمعا ، أنا أحاول فقط أن أجعلكما تركزا على أختكما
    Sei que fui muito rude no outro dia, e Só estou a tentar desculpar-me. Open Subtitles اسمع ، ادرك بأني كنت وقحةٌ جداً قبل أيام و أنا أحاول فقط الإعتذار
    Tiveste um dia difícil. Só estou a tentar agradar-te. Open Subtitles كان يومك شاقـــاً عليك أنا أحاول أن أٌرضيك
    Eu Só estou a tentar trocar um fogão por algumas drogas. Open Subtitles أحاول فقط أن أُبُادل أداة من أدوات المطبخ ببعض المخدرات
    Só estou a tentar arranjar alguém para brincar com a tua pilinha. Open Subtitles انا فقط احاول ان اجد لك شخصا ليلعب بمؤخرتك
    Tem calma, Só estou a tentar ajudar. Open Subtitles رويدكِ، إنّه سؤالٌ في صميم العملِ، إنّي أحاول مساعدتكِ.
    Só estou a tentar ser uma pessoa melhor. Open Subtitles أحاول فحسب أن أكون شخصاً أفضل أسمي ايرل ترجمة:
    Só estou a tentar ser um bom perdedor. Peter... Open Subtitles انا احاول ان اكون الشاب الخاسر المهذب بيتر
    - Olha, meu, eu Só estou a tentar passar... Open Subtitles النظرة، رجل، أَنا فَقَطْ أُحاولُ للتَخفيف على خلال
    Só estou a tentar apreciar um cigarro. Open Subtitles لست أحاول إثبات شيئ إنني أحاول الإستمتاع بسيجارة فحسب
    Só estou a tentar falar sobre basket contigo, só isso. Open Subtitles انا احاول فقط ان أتحدث قليلاً عن كرة السلة وهذا كل مافي الامر
    Olhe, inspetor, eu Só estou a tentar fazer o meu trabalho, está bem? Open Subtitles اسمع، أيمها المفتش، لقد كنت أحاول القيام بعملي، حسناً؟
    Só estou a tentar dizer-te a verdade. Open Subtitles كل ما أحاول القيام به هو انني أخبرك بالحقيقة
    Só estou a tentar impedir que ela acabe como o Evan. Open Subtitles أنا فقط احاول الحيلولة دون أن ينتهي بها المآل مثل(إيفان)0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more