Não nos podemos sacrificar por cada ameaça nova que aparece, pois não? | Open Subtitles | نحن لا نستطيع التضحية بأنفسنا لكلّ تهديد جديد، يمكن أنّنا الآن. |
Não te poderias sacrificar um pouco mais pela tua filha? | Open Subtitles | ألا يمكنك التضحية قليلا من أجل إبنتك الوحيدة ؟ |
"É adequado sacrificar as vidas de alguns para salvar muitos?" | Open Subtitles | هل من المناسب التضحية بحياة البعض لأجل انقاذ الاغلبية؟ |
Se sabem quem eu sou, irmaos, sabem que nao precisam de sacrificar as vossas vidas por um falso deus. | Open Subtitles | إنكنتمتعرفونمنأنا، أيها الأخوة، تعلمون في قرارة أنفسكم بأنه ليست هناك حاجة للتضحية بحياتكم من أجل إله زائف |
Então estarias disposto a sacrificar este mundo pelo próximo? | Open Subtitles | سترضى بالتضحية بهذا العالَم مِن أجل العالَم التالي؟ |
Para derrotar alguém como este Ra's al Ghul, tens de querer não apenas não morrer mas viver sabendo o que tiveste de sacrificar para o derrotar. | Open Subtitles | لهزيمة رجل مثل هذا رأس الغول، يجب أن تكون على استعداد ليس فقط للموت ولكن للعيش مع العلم ما كان عليك أن تضحي |
Não é por isso que vamos sacrificar os bons momentos. | Open Subtitles | هل نضحي إذاً بكل الأوقات الجميلة من أجلهم ؟ |
Acontece que... a ideia de sacrificar crianças em sua honra perturba-o muito. | Open Subtitles | أعلم ذلك فكرة التضحية بالأطفال على شرفه هي أمر مزعج وغريب |
Está disposto a sacrificar as suas filhas por ela? | Open Subtitles | أأنت راغب في التضحية بحيوات بناتك من أجلها؟ |
Porque é que tiveram que se sacrificar para juntar aquele dinheiro? | Open Subtitles | لماذا قاموا بهذه التضحية ؟ و جمعوه بشق الأنفس ؟ |
Se tivermos de sacrificar cinco das pessoas mais gentis que conhece, pelo bem maior dos Estados Unidos da América... | Open Subtitles | اذا وجب علينا التضحية بخمسة من افضل الاشخاص اللذين عرفتهم من أجل تحقيق الصالح للولايات المتحدة الأمريكية |
Se estivessem dispostos a sacrificar aquele miúdo durante o apagão, eu teria lá ficado preso, incapaz de contactar os meus amigos. | Open Subtitles | التضحية لو كنتما راغبان فى التضحية بالصبي أثناء عملية التعتيم لكانت تمت محاصرتي هناك واصبحت عاجز عن الاتصال باصدقائي |
Só não podemos sacrificar o tesouro para o fazer. | Open Subtitles | لكن لا يمكننا التضحية بالنقود كي نفعل هذا |
Também tem que estar disposto a sacrificar alguns agentes para esse efeito. | Open Subtitles | عليكّ أن تكون مُستعدًا للتضحية بالمزيد من عُملائك لإثبات وجهة نظرك |
Se falhares, não há outra alma para sacrificar no teu lugar. | Open Subtitles | وإن لم تفعل ليس هناك روح أخرى للتضحية في مكانك |
O que nos deixa tão dispostos a sacrificar tudo? | Open Subtitles | ما الذي يجعلنا على إستعداد بالتضحية بكل شيء؟ |
A cidade está a sacrificar certas zonas para manter estas, mas a catástrofe é inevitável. | Open Subtitles | إن المدينة تضحي بأجزائها لإبقاء هذه المناطقة سليمه لكن الفشل الكلى حتمي. |
Estamos a criar uma cobertura, reduzindo o risco para o nosso planeta e para a nossa economia e, ao mesmo tempo, a curto prazo, não estamos a sacrificar o nosso desempenho. | TED | نخلق نوعا من التأمين، نقلص من مخاطر المحدقة بكوكبنا واقتصادنا، وفي نفس الوقت، على المدى القصير، لا نضحي بأدائنا. |
A minha filha não tem que sacrificar a felicidade dela. | Open Subtitles | أنا كنت مخطئة! يا سمران ابنتى لن تضحّي بسعادتها |
- Muitas vezes tenho que sacrificar o que poderia ser o momento decisivo... | Open Subtitles | عادة ما أضحّي بأشياء قد تكون في اللحظة الحاسمة .. |
Então é melhor estares disposto a sacrificar os teus peões. | Open Subtitles | إذن من الأفضل أن تكون مستعداً أن تضحى ببيادقك |
"Eu quero ser um excelente pai, e eu não vou sacrificar isso "em prol de uma grande realização." | TED | أريد أن أكون والداً جيداً، ولن أضحي بذلك في سبيل الإنجازات العظيمة |
É bom se acostumar a se sacrificar. | Open Subtitles | أنت بداخل الكثير من التضحيات من الأفضل أن تتعود على ذلك |
E toda esta conversa sobre sacrificar vidas em nome da paz não faz nenhum sentido para mim. | Open Subtitles | وكل هذا الكلام عن التضحيه بالارواح من اجل السلام فقط لم يكن معقولا بالنسبه لى |
Enquanto há muita injustiça, alguém precisa de se sacrificar. | Open Subtitles | يحب أن يضحى الشخص ما بنفسه وأينما وجد الظلم وجدت التضحية |
Não fazes ideia do que estou a sacrificar para ser uma Cheerio! | Open Subtitles | ليست لديكم أي فكرة كم ضحيت حتى أكون في فريق التشجيع |
Porque haveria um Ancião de querer sacrificar uma bruxa inocente, ou de colocar as Encantadas em perigo? | Open Subtitles | لماذا سيضحي رجلاً حكيماً بساحرة بريئة أو يعرّض المشحورات لخطر ؟ |
Já perdeu um... quantos está disposto a sacrificar? | Open Subtitles | قد خسرت بالفعل أحد أتباعك . بكم ستضحي أكثر ؟ |