Saiam da cidade. Informem as autoridades e tragam medicamentos. | Open Subtitles | اخرجوا من البلدة وابلغوا السلطات وارجعوا بمعدات طبية |
Não é problema meu. Agora Saiam daqui ou chamo os guardas. | Open Subtitles | ليست مشكلتي ، اخرجوا من هنا و إلا سأنادي الحراس |
Seus filhos da puta, Saiam já do meu apartamento! | Open Subtitles | تبا لكم يا أبناء العاهرات أخرجوا من شقتي |
Ou Saiam primeiro e larguem as armas depois, tanto faz. | Open Subtitles | أو اخرج الأول وبعدين ارمي سلاحك زي ما تحب |
Saiam da minha frente, seus maricas com cintos de segurança! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي أيها الجبناء الذين يرتدون أحزمة الأمان |
Krod e Aneka, Saiam e deixamos os outros viver! | Open Subtitles | كرود و أنيكا اخرجا الآن سندع البقية أحياء |
Devia de ter feito muita coisa. Eu resolvo isto. Saiam do carro. | Open Subtitles | كان علي فعل الكثير من الأمور سأحل هذا، اخرجوا من السيارة |
Esta reunião acabou. Seus filhos da mãe, Saiam da minha casa. | Open Subtitles | لقد انتهىى هذا الاجتماع اخرجوا جميعاً من النادي أيها الأوغاد |
Por favor, Saiam da vossa negação e procurem dados que a desmintam, que provem que os vossos velhos estereótipos são incorretos. | TED | من فضلكم، من فضلكم اخرجوا فقط من الإنكار وابحثوا عن البيانات غير المؤكدة التي ستثبت بالفعل أن صوركم النمطية خاطئة. |
E esses idiotas aí em cima, Saiam daqui, já! | Open Subtitles | و هؤلاء الأوغاد باعلي أخرجوا من هنا, حالا |
Fim da linha, amigos. Saiam do veiculo com as mãos levantadas. | Open Subtitles | نهاية الطريق , أيها الرفاق أخرجوا من السيارة وأرفعوا أيديكم |
Miúdos, vá, Saiam da piscina, por favor, Saiam da água. | Open Subtitles | هيا يا صغار أخرجوا من الحوض أخرجوا ، رجاء |
- O que estão a fazer? - Sai. Saiam do meu carro. | Open Subtitles | اخرج من سيارتي لا أصدق أنك تظن أن هذا أحد خياراتك |
Saiam daí! Tirem a pizza daí! Saiam de cima do meu carro! | Open Subtitles | حركوا أنفسكم , أبعدوا البيتزا عن هنا , ابتعدوا عن سيارتي |
Terão de passar por ele. Saiam pela porta por onde entraram. | Open Subtitles | عليكما أن تنسلا منه اخرجا من الباب الذي أتيتما منه |
Fora do caminho, homem! Saiam do meu caminho! | Open Subtitles | هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي |
Há aqui demasiados carros. Saiam da minha frente. PROCURADO | Open Subtitles | هناك الكثير من السيارات هنا إبتعدوا عن طريقي |
Saiam da minha floresta. Não têm nada a fazer aqui. | Open Subtitles | إخرجوا من غابتي لا يوجد لديكم ما تفعلوه هنا |
Por favor, Saiam dos quartos e sigam as luzes. | Open Subtitles | الرجاء الخروج من الغرفة و اتباع الممر المضيء |
Saiam daqui antes que chame os vossos agentes de liberdade condicional. | Open Subtitles | غادروا المكان قبل أن أتصل بالشرطي المسؤول عن إطلاق سراحكم |
- Vocês os dois, ponham os pés no chão. - Saiam daí. Mexam-se! | Open Subtitles | انتما الاثنان ، انهضا اخرجوا ، هيا ، تحركوا |
Durante seis meses? Adeus. Saiam da cena do crime. | Open Subtitles | وداعاً ، أخرجا من مسرح الجريمه و عودا للمنزل |
Já chega, Saiam todos, excepto tu. Dá um passo para a esquerda. | Open Subtitles | طفح الكيل ، ليخرج الجميع عداك أنت ، خطوة واحدة لليسار |
- Postos de combate, - Saiam da frente, raios! | Open Subtitles | إستعدوا لمواقع القتال إبتعد عن الطريق , اللعنة |
Estou escondido e não me posso mexer no meu castelo, Saiam! | Open Subtitles | . أنا مختبأ فى قلعتى الخاصة . أنا لا أستطيع التحرك فى قلعتى الخاصة إخرج , إخرج |