Contudo, depois de o salto de hospedeiros chegar à fase da transmissão, o vírus torna-se muito mais perigoso. | TED | إلا أنه، بمجرد أن تصل قفزة بين العوائل إلى مرحلة الانتقال، يصبح الفيروس أكثر خطورة بكثير. |
Em 1961, Pearl aproveitou uma aparição no Carnegie Hall para dar o salto de cantora de jingles para artista. | Open Subtitles | في عام 1961 بير اعتادت أن تظهر في قاعة كارنيجي لتعمل قفزة من مغنية إعلانات إلى فنانة |
Tenho que dar aquele salto de três andares amanhã. | Open Subtitles | لا بد أن أصوّر مشهد القفزة الثلاثية غداً |
Podia elevar um pouco mais aquele salto de arremesso. | Open Subtitles | كان يمكنه القفز بشكل جيد في تلك التسديدة |
Bem, como o salto apoia no tecto, dá para imaginar. | Open Subtitles | حسنا، مع فقي كعب على السقف، فإنه من المعقول. |
e saltam duas vezes mais, e no quarto salto encontramo-nos. | Open Subtitles | وبعدها تم العبور اكثر من مرتين , وفي العبور الرابع عدنا ثانية |
Posso brevemente vencer a gravidade quando salto, mas não posso pegar num protão com a minha mão. | TED | أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي. |
Bom salto, deveria ter cabeceado no contrapé do goleiro. | Open Subtitles | قفزة جيدة، كان من المفترض ان تعبر الحارس |
Dá a volta e movimenta, movimenta, movimenta, devagarinho e um salto. | Open Subtitles | دُرْه حول، و نقرة، نقرة، نقرة، النقرة المُقَلَّبة و قفزة. |
É um salto pequeno, é mais uma sensação, aliás. | Open Subtitles | إنها قفزة صغيرة إنها أشبه بوثبة في الواقع |
Deu aquele enorme salto no escuro só para estar comigo? | Open Subtitles | أخذت تلك القفزة الهائلة بالإيمان فقط لتكون معي ؟ |
Temos de aumentar com toda a força para um salto tão longo. | Open Subtitles | لابد أن نسخر كل إمكاناتنا من أجل تلك القفزة ادخل الإحداثيات |
O salto parece ter sido um sucesso, mas não posso confirmar. | Open Subtitles | القفزة كانت ناجحه علي الأرجح ولكن لا أستطيع ان أؤكد |
Ninguém conseguiria dar este salto. Independentemente da pureza do seu coração. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد القفز إلى هناك مهما كان قلبه نقيّاً |
voce pode dar um salto de Hulk para o aviao? | Open Subtitles | أتظن أنه بإمكانك القفز بنا عودةً إلى السفينة ؟ |
Passa por cima de edifícios altos de um só salto? | Open Subtitles | أهو قادر على القفز من البنايات العادية برباط واحد؟ |
Faltava uma hora para os ESPY e ela pensava que tinha comprado um salto de 5 cm mas, na verdade, comprou um salto de 8 cm. | TED | قبل ساعة من توزيع جوائز الحفل واعتقدت انها اشترت حذاء بكعب ذا ارتفاع بوصتين ولكنا اشترت حذاء ذا كعب بارتفاع 3 بوصات |
Vamos inserir as coordenadas de salto para a estratosfera, não vá o diabo tecê-las. | Open Subtitles | سنعد إحداثيات وصول العبور بأعلى الغلاف الجوى كإجراء ضرورى |
Juro que salto deste autocarro se não calares a boca. | Open Subtitles | اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس |
Talvez seja possível um pequeno salto no hiperespaço ate à nuvem. | Open Subtitles | ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة |
Mas se me fecharem o portão eu salto a vedação. | Open Subtitles | لكن اذا أغلقت البوابة,أنا سأقفز من على السياج و لن ترينى أبدآ مرة أخرى |
São pessoas que pensam de modo diferente de nós e, apesar disso, estão dispostas a juntar-se a nós e a correr riscos nesse salto corajoso. | TED | إنهم في كثير من الأحيان أناس يفكرون بطريقة مختلفة وبالتالي هم على استعداد للاشتراك في القيام بقفزة شجاعة. |
Há cerca de 600 milhões de anos, eles ajudaram também a desencadear o maior salto evolutivo na história do planeta. | Open Subtitles | قبل حوالي 600 مليون سنة، ساعدوا أيضاً في إشعال أعظم وثبة تطورية في تاريخ كوكب الأرض. |
Não estava programado nenhum salto. Para onde é que ela foi? | Open Subtitles | انها لم تحدد اختبار للعبور اين ذهبت بحق الجحيم ؟ |
Óptimo. Vais precisar da adrenalina para o salto final. | Open Subtitles | جيّد ، ستحتاجين لدفعة الإدرالين هذه للقيام بالقفزة الأخيرة |
Que grande salto pode haver entre investir em acções e em imóveis? | Open Subtitles | قفزه كبيره يمكن أن نأتى بها من الاستثمار فى أسهم استثمارات العقارات؟ |
Por baixo. Saltem. Por baixo. salto. Paolo, pontapé. Não importa para onde. | TED | اقفز. تحت. الانتقال السريع. باولو، اركل. |
A frota que faça os preparativo para um salto de emergência. | Open Subtitles | اطلب من الاسطول الاستعداد لتنفيذ عبور طاري |