"salto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قفزة
        
    • القفزة
        
    • القفز
        
    • كعب
        
    • العبور
        
    • أقفز
        
    • قفز
        
    • سأقفز
        
    • بقفزة
        
    • وثبة
        
    • للعبور
        
    • بالقفزة
        
    • قفزه
        
    • اقفز
        
    • عبور
        
    Contudo, depois de o salto de hospedeiros chegar à fase da transmissão, o vírus torna-se muito mais perigoso. TED إلا أنه، بمجرد أن تصل قفزة بين العوائل إلى مرحلة الانتقال، يصبح الفيروس أكثر خطورة بكثير.
    Em 1961, Pearl aproveitou uma aparição no Carnegie Hall para dar o salto de cantora de jingles para artista. Open Subtitles في عام 1961 بير اعتادت أن تظهر في قاعة كارنيجي لتعمل قفزة من مغنية إعلانات إلى فنانة
    Tenho que dar aquele salto de três andares amanhã. Open Subtitles لا بد أن أصوّر مشهد القفزة الثلاثية غداً
    Podia elevar um pouco mais aquele salto de arremesso. Open Subtitles كان يمكنه القفز بشكل جيد في تلك التسديدة
    Bem, como o salto apoia no tecto, dá para imaginar. Open Subtitles حسنا، مع فقي كعب على السقف، فإنه من المعقول.
    e saltam duas vezes mais, e no quarto salto encontramo-nos. Open Subtitles وبعدها تم العبور اكثر من مرتين , وفي العبور الرابع عدنا ثانية
    Posso brevemente vencer a gravidade quando salto, mas não posso pegar num protão com a minha mão. TED أستطيع بسهولة هزم الجاذبية عندما أقفز . لكن لا أستطيع أن أخذ بروتون من يدي.
    Bom salto, deveria ter cabeceado no contrapé do goleiro. Open Subtitles قفزة جيدة، كان من المفترض ان تعبر الحارس
    Dá a volta e movimenta, movimenta, movimenta, devagarinho e um salto. Open Subtitles دُرْه حول، و نقرة، نقرة، نقرة، النقرة المُقَلَّبة و قفزة.
    É um salto pequeno, é mais uma sensação, aliás. Open Subtitles إنها قفزة صغيرة إنها أشبه بوثبة في الواقع
    Deu aquele enorme salto no escuro só para estar comigo? Open Subtitles أخذت تلك القفزة الهائلة بالإيمان فقط لتكون معي ؟
    Temos de aumentar com toda a força para um salto tão longo. Open Subtitles لابد أن نسخر كل إمكاناتنا من أجل تلك القفزة ادخل الإحداثيات
    O salto parece ter sido um sucesso, mas não posso confirmar. Open Subtitles القفزة كانت ناجحه علي الأرجح ولكن لا أستطيع ان أؤكد
    Ninguém conseguiria dar este salto. Independentemente da pureza do seu coração. Open Subtitles لا يمكن لأحد القفز إلى هناك مهما كان قلبه نقيّاً
    voce pode dar um salto de Hulk para o aviao? Open Subtitles أتظن أنه بإمكانك القفز بنا عودةً إلى السفينة ؟
    Passa por cima de edifícios altos de um só salto? Open Subtitles أهو قادر على القفز من البنايات العادية برباط واحد؟
    Faltava uma hora para os ESPY e ela pensava que tinha comprado um salto de 5 cm mas, na verdade, comprou um salto de 8 cm. TED قبل ساعة من توزيع جوائز الحفل واعتقدت انها اشترت حذاء بكعب ذا ارتفاع بوصتين ولكنا اشترت حذاء ذا كعب بارتفاع 3 بوصات
    Vamos inserir as coordenadas de salto para a estratosfera, não vá o diabo tecê-las. Open Subtitles سنعد إحداثيات وصول العبور بأعلى الغلاف الجوى كإجراء ضرورى
    Juro que salto deste autocarro se não calares a boca. Open Subtitles اقسم,سوف أقفز من هذه الحافلة المتحركة ان لم تخرس
    Talvez seja possível um pequeno salto no hiperespaço ate à nuvem. Open Subtitles ربما نحن نستطيع عمل نافذة قفز صغيرة للدخول الى الغيمة
    Mas se me fecharem o portão eu salto a vedação. Open Subtitles لكن اذا أغلقت البوابة,أنا سأقفز من على السياج و لن ترينى أبدآ مرة أخرى
    São pessoas que pensam de modo diferente de nós e, apesar disso, estão dispostas a juntar-se a nós e a correr riscos nesse salto corajoso. TED إنهم في كثير من الأحيان أناس يفكرون بطريقة مختلفة وبالتالي هم على استعداد للاشتراك في القيام بقفزة شجاعة.
    Há cerca de 600 milhões de anos, eles ajudaram também a desencadear o maior salto evolutivo na história do planeta. Open Subtitles قبل حوالي 600 مليون سنة، ساعدوا أيضاً في إشعال أعظم وثبة تطورية في تاريخ كوكب الأرض.
    Não estava programado nenhum salto. Para onde é que ela foi? Open Subtitles انها لم تحدد اختبار للعبور اين ذهبت بحق الجحيم ؟
    Óptimo. Vais precisar da adrenalina para o salto final. Open Subtitles جيّد ، ستحتاجين لدفعة الإدرالين هذه للقيام بالقفزة الأخيرة
    Que grande salto pode haver entre investir em acções e em imóveis? Open Subtitles قفزه كبيره يمكن أن نأتى بها من الاستثمار فى أسهم استثمارات العقارات؟
    Por baixo. Saltem. Por baixo. salto. Paolo, pontapé. Não importa para onde. TED اقفز. تحت. الانتقال السريع. باولو، اركل.
    A frota que faça os preparativo para um salto de emergência. Open Subtitles اطلب من الاسطول الاستعداد لتنفيذ عبور طاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more