"se está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا أنت
        
    • إذا هو
        
    • ما إذا كان
        
    • إذا كنتِ
        
    • إن كنتَ
        
    • إن كنتِ
        
    • ما اذا كنت
        
    • إذا كان هناك
        
    • ان كان هذا
        
    • إذا ما كان
        
    • إذا يوجد
        
    • ما اذا كان
        
    • لو أنت
        
    • ما إذا كانت
        
    • لو أنكِ
        
    Se está à procura de absolvição, perguntou ao homem errado. Open Subtitles إذا أنت تبحث عن التبرئة أنك تسأل الرجل الخطئ
    Receberá uma chamada no telemovel de um vendedor a perguntar Se está interessado em liquidar a sua divida. Open Subtitles أنت ستستلم نداء على هاتفك الخلوي من سؤال البائع بالهاتف إذا أنت مهتمّ في دعم دينك.
    Mas se ele está preparado para nós Se está preparado para reagir a intrusos as hipóteses não são boas. Open Subtitles لكن إذا هو كان جاهزا ً لنا وأعد لطلابا ً الذين سندفعهم للداخل الفرصة لن تكن جيدة
    Estou a tentar perceber se é suicídio ou Se está a desistir. Open Subtitles أحاول فقط معرفةَ ما إذا كان يريد الانتحار أم أنّه محبط
    Se está preocupada comigo, já a acho uma brasa. Open Subtitles إذا كنتِ قلقةً من رأيي فأنا أقول لك قبل أن ترتديهم أنك رائعة
    Perguntei Se está a tomar os novos medicamentos que lhe receitei. Open Subtitles سألتُكَ إن كنتَ تواصل تناول الدواء الجديد الذي وصفتُه لك.
    Olha para a minha garganta e ve Se está inflamada. Open Subtitles انظري إلى حنجرتي وأخبريني إن كنتِ ترين شيئاً أبيض؟
    Mas Se está aqui em baixo, quem está tocando a sineta? Open Subtitles حسناً ، إذا أنت هنا ، ياسيدي من الذي يدق الجرس؟
    A briga não pode continuar Se está a fechar as mãos dele. Open Subtitles المعركة لا تَستطيعُ الإِسْتِمْرار إذا أنت تَقْفلُ أيديه.
    Se está preocupada com o comportamento do agente Mulder, deve confrontá-lo. Open Subtitles إذا أنت قلق بشأن تصرّف أو سلوك الوكيل مولدر، لربّما أنت يجب أن خذ ذلك فوق معه.
    Se está a dizer que vai trabalhar nos Ficheiros Secretos, a falha é a avaliação. Open Subtitles إذا أنت أوشكت أن تخبرني بأنّك طردت هنا إلى إعمل على الملفات المجهولة أعتقد الفشل حكم بسيط.
    - E vais saber Se está vivo? - Claro. Open Subtitles وأنت سوف تعرف إذا هو على قيد الحياة؟
    É quando Se está longe de casa, que melhor sabe estar rodeado pelos amigos. Open Subtitles هو عندما إذا هو بعيدُ مِنْ البيتِ، بإِنَّهُ أفضل يَعْرفُ لكي يُمْرَّ الأصدقاءَ.
    Este teste dirá Se está a dizer ou não a verdade. Open Subtitles هذا الإختبار سيخبرنا ما إذا كان أو لا تقول الحقيقة.
    É difícil dizer se a sua pele foi arrancada por um zombie ou Se está só a escorregar devido à decomposição. Open Subtitles ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل.
    Se está a tentar protegê-la, não se dê ao trabalho. Open Subtitles إذا كنتِ تحاولين حمايتها فلا تُتعبي حالكِ ..
    Mas Se está enganado, está enganado. Open Subtitles الموضوع هو أنكَ إن كنتَ على خطأ فأنت على خطأ
    Se está a ler isto, é porque deve querer alguém para adoptar o seu bebé ainda por nascer. Open Subtitles إن كنتِ تقرإين هذه الرسالة,فلابدّ أنّكِ تأملين أن تجدي أحداً يتبنّى طفلتكِ التي لم تولد بعد
    Quero saber Se está a rir ou Se está carrancudo. Open Subtitles أريد أن أعرف ما اذا كنت مبتسما أم عابسا
    No mínimo, este homem tem o direito de saber Se está a ser acusado. Open Subtitles على الأقل ، هذا الإنسان لديه الحق في معرفة ما إذا كان هناك اتهام ضده
    Se está a usar equipamento próprio, não vai aparecer. Open Subtitles ان كان هذا الرجل يدير سيارته الخاصة فلن يظهر بالبحث
    Falo pelo Pussy. Se está vivo, decerto que também concorda. Open Subtitles و بالحديث نيابة عن بوسي إذا ما كان حيا فأنا متأكد أنه سيوافقني
    Se está mais alguém aqui, não precisas ter medo de nós. Open Subtitles إذا يوجد أي شخصٍ آخر هنا... لستَ مضطرًا لتهاب مننا...
    Não está no escritório, Meritíssimo. Vou ver Se está no edifício. Open Subtitles لا ,انه ليس في مكتبه سيدي القاضي سوف أرى ما اذا كان في المبنى
    Mas ouça, Se está interessado naquela casa, não poderá comprá-la. Open Subtitles لو أنت تَهتمُّ بذلك البيتِ، أنت لا تَستطيعُ شِرائه
    Só quero saber Se está satisfeito com o corte de cabelo. Open Subtitles كل ما يهمني هو ما إذا كانت تروقك قصة شعرك؟
    Se está melhor, estou pronto. Open Subtitles لو أنكِ تشعرين بالتحسن، فلقد أصبحت جاهزاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more