Eu fico aqui consigo se quiser. Vou buscar a minha arma. | Open Subtitles | أنا سأقف معك إذا أردت ذلك ساحصل على بندقية إيلي |
se quiser resolver algum problema seu, faço-lhe um preço especial. | Open Subtitles | إذا أردت التعامل مع هذه المشاكل سأعطيك نسبة خاصة |
Pode vende-lo se quiser, mas prometa-me que não o vai tocar. | Open Subtitles | يمكنك أن تبيعه إن أردت عدني فقط ألا تعزف به |
De agora em diante, se quiser que faças alguma coisa, pergunto primeiro. | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعدا ، إن أردت فعل شيء سأسأل أولا |
Ainda acho que pode dar um murro bem forte, se quiser. | Open Subtitles | لا أزال أظن أنك تستطيع توجيه لكمة لئيمة لو أردت |
Ainda está a tempo de voltar atrás se quiser mesmo. | Open Subtitles | يمكنك أن تعودي للوراء إذا كنت تريد ذلك حقا |
Podemos comprar um novo na loja de ferragens, se quiser. Queres ir? | Open Subtitles | يمكننا الحصول على واحدة جديدة من متجر المعدات الثقيلة, إذا أردتِ |
Mas, como sua amiga, posso fazer uma excepção, se quiser. | Open Subtitles | ولكن بصفتي صديقتك أستطيع أن أقوم باستثناء إذا أردت. |
Pare de fazer telefonemas se quiser continuar a viver. | Open Subtitles | توقف عن أجراء المكالمات الهاتفية إذا أردت العيش |
Ele fica aborrecido... mas pode fazer-lhe uma festa, se quiser. | Open Subtitles | إنه مريض لكن يمكنك أن تداعب هذا إذا أردت. |
se quiser vê-la novamente, tem que nos dar 500.000 dólares. | Open Subtitles | إذا أردت رؤيتها ثانيةً سوف تعطنا 500 ألف دولار |
Tem que ir com freqüência se quiser ter bons resultados. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بهذا باستمرار إن أردت رؤية النتائج |
Fique aqui. Componha-se. Pode usar o telefone se quiser. | Open Subtitles | ابق هنا، تمالك نفسك، استعمل الهاتف إن أردت |
se quiser, telefone aos médicos. Agora são tão bons amigos. | Open Subtitles | اتّصل بالأطبّاء إن أردت بما أنّكم أصبحتم أصدقاء الآن |
Se mudar de ideias, se quiser ajudar-nos a prender um agressor sexual perigoso, só tem de nos telefonar. | Open Subtitles | سيدي أنت تغير رأيك لو أردت مساعدتنا في حبس معتدي جنسي خطير شهير أجري لنا اتصالاَ |
Sou testemunha, se quiser ficar cá e pôr-lhe um processo. | Open Subtitles | أنا سأشهد بذلك لو أردت البقاء لرفع دعوى عليها |
se quiser pensar melhor, eu digo-lhes que não está pronto. | Open Subtitles | إذا كنت تريد التفكير بالأمر فسأخبرهم بأنك لست مستعداً |
Não seja tola. Eu já disse que pode vir se quiser. | Open Subtitles | لا تكوني حمقاء قلت إنه يمكنك أن تأتي إذا أردتِ |
O que acho é que consigo arranjar outro emprego se quiser. | Open Subtitles | ارى انى يمكن ان احصل على عمل اخر اذا اردت |
Ou seja, se quiser, pode ter o bebé esta noite. | Open Subtitles | ما يعني، أنّكِ إن أردتِ تستطيعين انجاب طفلكِ الليلة |
se quiser morrer, pode fazê-lo facilmente dentro da máquina de ressonâncias magnéticas. | Open Subtitles | إن كنت تريد الموت فيمكنك ذلك أيضاً داخل جهاز الرنين المغناطيسي |
E se quiser pedir referências no seu último local de emprego? | Open Subtitles | اذا أردت الاتصال من أجل استشارة من عملك السابق ؟ |
Falamos mais tarde. Ligue-me à noite, se quiser, certo? | Open Subtitles | نتحدث لاحقاً، كلميني الليلة إذا أردتي هذا، حسناً؟ |
Posso conseguir-lhe um ambiente seguro para esta noite, se quiser. | Open Subtitles | أنا أستطيع ترتيب بيئة آمنة لك اللّيلة، إذا تريد. |
Relativamente à sua situação, se quiser continuar a negociar no rio, tem de ter os documentos. | Open Subtitles | وفيما يتعلق الوضع الخاص بك، إذا كنت ترغب في مواصلة التفاوض في النهر، ويجب أن يكون لديك وثائق. |
Estou ocupada, de momento, mas, se quiser marcar consulta... | Open Subtitles | إني مشغولة حالياً، لكن لو أردتِ تحديد موعد؟ |
se quiser voltar a passear no mar, terei muito gosto em levá-lo, Columbo. Viva, tenente. Como vai isso? | Open Subtitles | لو اردت ان تخرج فى اى وقت, سأكون سعيدا بأصطحابك ايها الملازم كيف تسير الأمور ؟ |
Um homem pode ganhar 3 dólares por dia, se quiser trabalhar. | Open Subtitles | أي رجل سيكسب 3 دولار يومياً إذا أراد العمل معنا |