Eu sinto... que estou realmente vivo e dentro da paisagem. | Open Subtitles | أشعر. أني بالفعل على قيد الحياة داخل هذا المشهد. |
Às vezes, Sinto que não te amo, ou às crianças, o suficiente. | Open Subtitles | أحيانا أشعر وكأنني لم أحبك أبدا أو الأطفال بما فيه الكفاية |
Sinto que preciso de mais tempo, porque Sinto que não estou pronto! | Open Subtitles | أشعر بأنه يلزمني بعض الوقت، لأنني أشعر بأنني غير مستعد بعد |
Desde que saí do autódromo, Sinto que está alguém comigo no quarto. | Open Subtitles | منذ أن تركت حلبة السباق أشعر وكأن أحد في الغرفة معي |
Sinto que estou algures entre Doris Day em "Conversa de Traveseiro" e "O Laço da Meia-Noite", quando preciso de ser como Kim Novak em qualquer coisa. | Open Subtitles | أشعر بأني أبدو مثل دوريس داي في فيلمها بيلو توك اند ميدنايت لايس بينما أريد أن أكون مثل كيم نوفاك أو ما شابه |
Sinto que estamos tão perto um do outro. CASA COMIGO, MAP | Open Subtitles | لا شىء ،إننى أشعر أننا قريبان من بعضنا و حسب |
Sinto que é o único em quem posso confiar neste mundo. | Open Subtitles | أشعر أنك الشخص الوحيد بالعالم الذى يمكننى أن أثق به |
Ultimamente já não Sinto que tenha algo de especial. | Open Subtitles | لا أعرف، موخّراً لا أشعر بأنّ ثمة شيئاً مميزاً بشأني |
Sinto que agora não é o momento, para eu iniciar um relacionamento. | Open Subtitles | أشعر أنّ الوقت الآن ليس مناسبًا إليّ للسعي وراء علاقة |
Agora tenho imenso dinheiro, e Sinto que não fiz nada para o merecer, e não posso falar com os meus amigos porque são pobres. | Open Subtitles | , و أنا لا أشعر أني فعلت شيئاً لأستحقه . . و لا أستطيع التحدث إلى أصدقائي حيال هذا لأنهم فقراء جداً |
Bem, é a sua perda, mas eu Sinto que devo a você. | Open Subtitles | حسنا , إنها خسارتك , لكني أشعر أني أدين لك بواحدة |
Sinto que já a conheci antes, mas não sei onde. | Open Subtitles | أشعر وكأنني قابلتها من قبل، ولكنني لا اتذكّر أين |
Sinto que estou a viver uma mentira com a qual não concordei. | Open Subtitles | فقط انا 00000 أشعر وكأنني أحيا الحياة فقط لم أوفق على |
Sinto que deveria fazer a chamada... apenas para ter a certeza com quem é que estou a falar. | Open Subtitles | عليّ القول إنكم كبرتم جميعاً أشعر بأنه عليّ قراءة الأسماء للتأكد من الشخص الذي أتكلّم عنه |
Sempre que ouço a música, Sinto que ninguém tem qualquer preocupação. | Open Subtitles | كلما أسمع الموسيقى أشعر وكأن لا أحد لديه هموم بالعالم |
Sinto que estou perdendo o controle da minha vida, e o champanhe foi meu jeito patético de atrasar as coisas. | Open Subtitles | و أنا أشعر بأني أفقد السيطرة على حياتي و الشامبانيا كانت طريقتي للأسى على حالي لمحاولة ابطاء الأمور |
Não sei, mas Sinto que estamos a desperdiçar muito tempo. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكنني أشعر أننا نضيع الكثير من الوقت |
Sabes, Sinto que achas que podemos tentar de novo se as coisas dão errado. | Open Subtitles | أشعر أنك تعتقدين أن بوسعنا أن نعود بالزمن بالمعارك لو سارت بشكل خاطئ |
Lenda urbana ou não, Sinto que essa coisa toda do Triângulo das Bermudas estivesse a engolir todas as nossas pistas. | Open Subtitles | سواء كانت أسطورة محليّة أم لا أشعر بأنّ أسطورة مثلث برمودا برمتها تبتلع جميع الأدلّة التي لدينا |
Sinto que o teu final feliz está perto. | Open Subtitles | أشعر أنّ نهايتك السعيدة تنتظرك على الطريق |
Sei que é usual o aniversariante receber presentes, mas Sinto que ganhei o meu melhor presente no dia em que ele nasceu. | Open Subtitles | أعلم أن المألوف لصبي عيد الميلاد أن يتلقى الهدايا لكني أشعر كأني حصلت على اعظم هدية باليوم الذي ولد فيه |
Custou-me imenso perder a Margaret mas há tanto tempo que näo falo com a Gabby que Sinto que perdi ambas. | Open Subtitles | كانت خسارة كافية أن أخسر مارغريت ؟ لكن مضى وقت طويل منذ أن تحدثت إلى غابي أشعر وكأني فقدتهما معاً؟ |
Bem, estou diferente agora. Sinto que me foi dada uma oportunidade para recomeçar. | Open Subtitles | حسناً , الآن أنا مختلف أشعر كأن هناك فرصة للبدء من جدبد |
Pela primeira vez na vida Sinto que sou alguém. | Open Subtitles | للمرّة الأولى في حياتي أشعر أنّي ذو قيمة |
Sinto que é o sítio ideal para estar esta noite. | Open Subtitles | أشعر وكأنه المكان الـّذي يجب أن أكون به اللـّيلة. |
Sinto que há algumas coisas que estão a meter-se no meio. | TED | أشعر أن هناك بعض الأشياء التي تعوق الطريق نحو ذلك. |