"talvez tenhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما كنت
        
    • ربما لديك
        
    • لعلّك
        
    • قد تكونين
        
    • ربما قد
        
    • ربما يجب
        
    • ربما تكونين
        
    • لَرُبَّمَا
        
    • قد تكوني
        
    • رُبَّمَا
        
    • ربما أنت
        
    • لعلك
        
    • ربما أنّك
        
    • ربما انك
        
    • ربما أنك
        
    Talvez tenhas dito algo errado, mas há um modo de resolver isto. Open Subtitles ربما كنت قد قال الشيء الخطأ، ولكن هناك طريقة لإصلاح هذا.
    Sente-a! Lida com ela! Então Talvez tenhas uma hipótese de ser livre. Open Subtitles إشعرى به , تعاملى معه , ثم ربما لديك الفرصة لتكونى حرة
    Talvez tenhas estado demasiado ocupado a morrer para reparar, mas... há um coronel novo, fora daqueles portões. Open Subtitles لعلّك كنت مشغولاً جدّاً بالاحتضار عن ملاحظة وجود مقدّم جديد خارج هذه البوابات
    Ouve, Talvez tenhas razão quanto ao Dixon. Open Subtitles قد تكونين على حق بخصوص ديكسون, ولكن لايمكنك ان تطوعين رجل
    Talvez tenhas visto a mesma misteriosa qualidade nele, Dorian. Open Subtitles ربما قد رأيت أنت أيضاً نوعية الغموض بها
    Então, Talvez tenhas de ser tu a ser largado, amigalhaço. Open Subtitles ربما يجب عليك أنت أن تقطع العلاقة يا صديقي
    Está bem, Talvez tenhas razão. Talvez devas voltar para casa. Open Subtitles حسناً , ربما تكونين محقة ربما عليكِ العودة للمنزل
    Talvez tenhas sido convidada e o convite perdeu-se no correio. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت تَدْعو و الدعوة تاهتْ في البريدِ.
    Bem, Talvez tenhas razão. Talvez esteja a ser um pouco dura com o Noah. Open Subtitles ربما أنت على حق,ربما كنت قاسيه قليلا على نواه
    Talvez tenhas ficado com ciúmes. Open Subtitles ذهب إلى ميرابيلا بعد ساعات قليلة من . ربما كنت حصلت غيور.
    Talvez tenhas razão. Talvez seja melhor irmos embora. Oh, espera. Open Subtitles أتعرف ، ربما كنت على حق ربما ينبغي أن نذهب
    Acho que perdeste o teu voo outra vez. Ou Talvez tenhas um mau Agente de Viagens. Open Subtitles أعتقد أنك أضعت رحلتك مرة أخرى أو ربما لديك شركة سياحة سيئة
    Talvez tenhas problemas que te impeçam... de te sentires confortável com a tua própria sexualidade. Open Subtitles ربما لديك من القضايا ما يجعله صعب لتشعر بالراحه الجنسيه
    Bem, Talvez tenhas também um problema olfactivo. Open Subtitles .حسنا, ربما لديك مصنع صغير من المشاكل أيضا
    Talvez tenhas sido um daqueles da imensa maioria cujo código genético não chegou ao seu destino final. Open Subtitles لعلّك كنت أحد الغالبية العظمى التي لم تصل شفرتهم الجينية إلى مستقرها.
    Ou Talvez tenhas pensado que ser humana fosse um castigo pior do que a morte para mim. Open Subtitles أو لعلّك ظننتِ أنّ عودتي إنسانة عقابًا أسوأ من الموت إليّ.
    Essa história faz-me supor... que Talvez tenhas estado exposta e já não apanhes. Open Subtitles تجعلني هذه القصة الحزينة أصدق بأنك قد تكونين تعرضت للوباء ولم تعودي مرشحة للتعرض إليه بعد الآن
    Talvez tenhas que esperar umas décadas, mas ouvi dizer que a proporção de miúdas excêntricas naquelas casas de repouso para idosos é de dois para um. Open Subtitles ربما قد تنتظر عدة عقود لكني أسمع أن نسبة الفتيات إلى الرجال الذين يعيشون في المساكن الحكومية هي 2 إلى 1
    Talvez tenhas razão, talvez devessem, mas duvido. Open Subtitles حسنا ، ربما انت محق ربما يجب ان تفترقا و لكننى اشك فى ذلك
    Lord Farquaad. Talvez tenhas razão, vais poder tirar conclusões quando o vires amanhã. Open Subtitles نعم، ربما تكونين على حق يا أميرتي ولكني اريدكِ أن تقيسي هذا المستوى عند لقائه غدا
    Talvez tenhas uma trinca, ou um Rei-Dama. Open Subtitles لَرُبَّمَا حَصلتَ على السفراتِ، لَرُبَّمَا ملك، ملكة.
    Talvez tenhas razão, Catherine, partirei amanhã, separamo-nos por 3 meses. Open Subtitles قد تكوني محقة، سأرحل لثلاثة أشهر
    Temos de supor que é ele. Talvez tenhas razão, mas temos de supor. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَفترضَ أنه هو رُبَّمَا كلامك صحيح، لَكنَّنا يَجِبُ أَنْ نَفترضَ ذلك
    - Talvez tenhas razão. Se calhar ando a perder tempo. Open Subtitles نعم، أتعلم ربما أنت محق ربما أضيع وقتي هنا
    Eu sei, são enormes. Talvez tenhas que começar a pagar-me. Open Subtitles أعرف أنها كثيرة، لعلك مضطراً لتسديد دينك
    Talvez tenhas sido alguém, irmão. Open Subtitles ربما أنّك كنت بارعاً في وقتك، يا أخي.
    Talvez tenhas razão. Talvez devessemos falar com ela agora. Open Subtitles ربما انك على حق ربما يجب ان نتحدث اليها الان
    Talvez tenhas tropeçado, e tu Talvez tenhas visto as luzes do camião reflectido na rua, e pensaste... que o camião o teria atropelado. Open Subtitles صحيح؟ الآن. ربما أنك قد تعثرت و ربما أنكي قد رأيتي ضوء الشاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more