Eu não te via, mas sentia o cheiro do teu cigarro. | Open Subtitles | هذا فقط ؟ لم أرك ولكن كنت اشم رائحة سيجارتك |
É primeira vez que o ouço. - Não te via há muito tempo. | Open Subtitles | المرة الأولى لم تخبريني عنها لم أرك منذ مدة طويلة |
Quando te via, da janela, apetecia-me largar o pano da louça. | Open Subtitles | عندما كنت أراك هكذا من نافذة المطبخ كنتُ أشعر بالإثارة |
Viva. Não te via há uma semana. Pensei se ainda viveríamos juntas. | Open Subtitles | مرحبا لم أراك منذ أسبوع تسائلت إن كنا مازلنا نسكن معاً |
Não te via praticar tão duramente desde a escola. | Open Subtitles | لم ارك تتدرب بهذه القوة منذ ايام المدرسة |
Não te via desde que acabámos o liceu. Eu sei. | Open Subtitles | أنا لم أركَ منذُ أن تخرّجنا من المدرسة الثانويّة |
Não te via há dois anos e mal te vi antes disso. | Open Subtitles | أنا لم أركِ منذ سنتين وكنت أراكِ بصعوبة قبل ذلك |
Sinto que te via melhor quando era cego. | Open Subtitles | أنتِ ، أشعر وكأنني كنت أراكِ بشكل أوضح عندما كنت أعمى |
E que já não te via assim há tempos. | Open Subtitles | آسفة، كل ما بالأمر أني لم أرك بهذه الحالة منذ وقت طويل. |
Quando eu não te via por um ou dois anos... meti-me nas tuas merdas? | Open Subtitles | و عندما لم أرك لسنة أو سنتين هل تدخلت في حياتك؟ |
Querida, já não te via desde que fui tua professora na 3ª classe! | Open Subtitles | عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث |
Estava envergonhado e não te via há muito tempo... | Open Subtitles | أنا فقط أحرجت و اعتقد انه لأني لم أرك لمدّة طويلة لا بأس أتفهم |
Já não te via desde a secundária. O que fazes aqui? Oh! | Open Subtitles | لم أرك منذ الثانوية ما الذي تفعلينه هنا؟ |
Não te via a fumar desde de quando andava na secundaria. | Open Subtitles | لم أرك تعاودين التدخين منذ أن كنتُ المدرسة المتوسطة |
Quase perdi a esperança. Julguei que nunca mais te via. | Open Subtitles | ما عدت أصدق ظننت أنني لن أراك ثانية أبدا |
Não te via há meses. Achava que te tinham apanhado. | Open Subtitles | هوكر لم أراك منذ أشهر , لقد ظننت بأنك وقعت |
Não te via há três anos. Nem uma carta me escreveste. | Open Subtitles | لم أراك منذ ثلاث سنوات لم تكتب أي رسالة مطلقاً حتي |
Parece que nos vimos na semana passada... mas há seis anos que não te via. | Open Subtitles | المضحك أنك تتصرف كأنك قابلتنى منذ أسبوع فقط بينما لم أراك منذ ستة أعوام |
Tapete, não te via há milénios. | Open Subtitles | أنت يا بساط.. ألم أراك منذ بضعة آلاف سنه قليله |
Oh, meu Deus. Já não te via desde o secundário. O que tens feito durante esse tempo? | Open Subtitles | يا الهي ،لم ارك منذ ان كنا في المدرسة الثانوية ماذا تفعل هذه الايام؟ |
Não te via desde quinta-feira. | Open Subtitles | لم أركَ منذ الخميس. |
Já não te via há uns tempos. O que tens feito? | Open Subtitles | لم أركِ منذ وقت طويل مالذي كنتِ تفعلينه؟ |
Há tanto tempo que não te via. | Open Subtitles | لأننا لم نرك منذ وقت طويل. |
Não te via tão alegre desde que fizeste o passe para o ensaio que fez com que os Crows fossem campeões estatais. | Open Subtitles | لم أرَك متحمّساً هكذا منذ أن مرّرت الهدف الذي مكّن الـ(كراوس) من الفوز ببطولة الولاية. |
Não te via desde a festa de formatura do Lance Davis. | Open Subtitles | الرجل، وأنا لا أعتقد لقد رأيت لك منذ اه، حفل تخرج لانس ديفيز. |
Não te via há uns dez anos. | Open Subtitles | يالهي، لاخر مرة رأيتك فيها كانت قبل عشر سنوات |