| Por isso é tão importante que tenha percebido onde ele tentava chegar. | Open Subtitles | لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه |
| Pode dizer-nos o que era que esse homem tentava fazer? | Open Subtitles | هلا وضحت لنا ماذا كان يحاول الرجل الوصول اليه |
| Este tipo sabia que não era aceite pelo pessoal e nem tentava. | Open Subtitles | و هذا الرجل علم أن الطاقم لم يحبه لم يحاول حتى |
| tentava atravessar a rua. Foi atropelada por um carro de cerveja. | Open Subtitles | كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة |
| Ela tentava comparar o Keith a mim e ao Dwight. | Open Subtitles | كانت تحاول المقارنة بين كيث و بيني وبين دوايت |
| As coisas tinham-se agravado com a tua mãe, e ele queria que ficasses cá enquanto tentava interná-la. | Open Subtitles | أصبحت الأشياء سيئة مع أمك وأرادك أن تكوني هنا بينما حاول أن يوصلها إلى المستشفى |
| Quem fez isso provavelmente tentava fazer uma máscara do rosto dele. | Open Subtitles | من فعل هذا على الأرجح كان يحاول صنع قناع لوجهه. |
| O suspeito pode ter cometido algum erro quando tentava fugir. | Open Subtitles | من المحتمل ان المجرم اخطأ عندما كان يحاول الهرب |
| Matou muitas das nossas tropas quando tentava fazer a sua fama. | Open Subtitles | أطاح بكثير من قواتنا فيما يحاول أن يصنع لنفسه مكانةَ |
| Certo, quando chegámos ao hotel, o florista tentava mudar as flores antigas. | Open Subtitles | حسناً، عندما وصلنا إلى الفندق كان الزهّار يحاول تغيير الزهور القديمة. |
| Entrámos e ele tentava fazer um papagaio de papel voar. | Open Subtitles | لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية |
| Suspeito... que terá entrado em pânico enquanto tentava evitar isto. | Open Subtitles | أشك بأنه كان مذعورا بينما كان يحاول تجتب هذا |
| A Rachel tentava dizer-me que não era a única vítima do Doug. | Open Subtitles | ريتشيل كانت تحاول إخبارنا بهذا إنها لم تكن ضحية دوج الوحيدة |
| E enquanto a sua namorada completamente maluca... enquanto a piranha tentava se encontrar... quem estava cuidando de você? | Open Subtitles | و بينما كانت صديقتك المتنمره بينما كانت هذه العاهره تحاول الحياه من الذي كان يعتني بك؟ |
| Foi um trabalho ou tentava obter informação e acabou mal? | Open Subtitles | أهذا كان من أجل العمل.. أو أنك كنت تحاول |
| Foi onde lhe acertaram o tiro quando tentava fugir. | Open Subtitles | ذلك حيث أطلقوا عليه النار عندما حاول الهرب |
| Não sei. tentava arranjar o rádio Saiu pela manhã. | Open Subtitles | حاول أن يصلح الراديو و اختفى طيلة الصباح |
| Na juventude, ele tentava sempre entrar nos meus mantos. | Open Subtitles | في شبابه كان يُحاول دائماً النزول تحت ملابسي. |
| Enquanto a Samantha tentava lembrar-se do passado sexual, eu dei de caras com o meu presente sexual. | Open Subtitles | بينما حاولت سامانثا أن نتذكر الماضي الجنسي لها، جئت وجها لوجه مع الحاضر الجنسي بلدي. |
| Era a ideia que tentava transmitir. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت فكرة عامة لما حاولتُ تحمّله. |
| O Jimmy disse que só tentava tirar a faca. | Open Subtitles | جيمي قالَ بأنّه كَانَ وحيدَ يُحاولُ سَحْب السكين. |
| Enquanto eu tentava recuperar o carro, o Randy preparava-se psicologicamente. | Open Subtitles | بينما كنت احاول الوصول الى السيارة راندي يصبح صعبا. |
| E vi-a a sufocar enquanto tentava parar a hemorragia. | Open Subtitles | لقد راقبتها تغص، بينما كنتُ أحاول إيقاف النزيف. |
| A lenda conta que o meu bisavô tropeçou nesta receita quando tentava encontrar um substituto barato da água-benta. | Open Subtitles | ..الأسطورة تقول: بأن جدي الأكبر عثر على هذه الوصفة أثناء محاولته اختراع بديل رخيص للماء المقدس |
| tentava dizer a este cavalheiro que estava à espera de uma pessoa. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أخبر هذا السيد أنني كنت أنتظر شخص ما |
| Só tentava dar-lhe a minha faca e estendi a mão para lhe tocar. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول إعطائها سكينتي ومددت يدي لها لكي ألمسها لكن أنظر أنا أفهم هومر |
| Arrastava a perna esquerda e tentava disfarçar, porque tinha vergonha. | Open Subtitles | كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً. |
| Ele disse que tentava. Depois de ter recuperado a mulher. | Open Subtitles | لقد قال بأنه سيحاول , بعد أن يُعيدَ زوجته |
| Mas eu escutava as pessoas, ouvia os seus problemas, escrevia na areia, tentava perceber as coisas e era difícil perceber o que é que eu estava a fazer. | TED | لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله. |