"tentava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يحاول
        
    • تحاول
        
    • حاول
        
    • يُحاول
        
    • حاولت
        
    • حاولتُ
        
    • يُحاولُ
        
    • كنت احاول
        
    • كنتُ أحاول
        
    • محاولته
        
    • كنت أحاول أن
        
    • لقد كنت أحاول
        
    • محاولاً
        
    • سيحاول
        
    • محاولة
        
    Por isso é tão importante que tenha percebido onde ele tentava chegar. Open Subtitles لهذا السبب فإنه من المهم أن تفهم مالذي كان يحاول إتمامه
    Pode dizer-nos o que era que esse homem tentava fazer? Open Subtitles هلا وضحت لنا ماذا كان يحاول الرجل الوصول اليه
    Este tipo sabia que não era aceite pelo pessoal e nem tentava. Open Subtitles و هذا الرجل علم أن الطاقم لم يحبه لم يحاول حتى
    tentava atravessar a rua. Foi atropelada por um carro de cerveja. Open Subtitles كانت تحاول عبور الشارع و دهست من قبل عربة بيرة
    Ela tentava comparar o Keith a mim e ao Dwight. Open Subtitles كانت تحاول المقارنة بين كيث و بيني وبين دوايت
    As coisas tinham-se agravado com a tua mãe, e ele queria que ficasses cá enquanto tentava interná-la. Open Subtitles أصبحت الأشياء سيئة مع أمك وأرادك أن تكوني هنا بينما حاول أن يوصلها إلى المستشفى
    Quem fez isso provavelmente tentava fazer uma máscara do rosto dele. Open Subtitles من فعل هذا على الأرجح كان يحاول صنع قناع لوجهه.
    O suspeito pode ter cometido algum erro quando tentava fugir. Open Subtitles من المحتمل ان المجرم اخطأ عندما كان يحاول الهرب
    Matou muitas das nossas tropas quando tentava fazer a sua fama. Open Subtitles أطاح بكثير من قواتنا فيما يحاول أن يصنع لنفسه مكانةَ
    Certo, quando chegámos ao hotel, o florista tentava mudar as flores antigas. Open Subtitles حسناً، عندما وصلنا إلى الفندق كان الزهّار يحاول تغيير الزهور القديمة.
    Entrámos e ele tentava fazer um papagaio de papel voar. Open Subtitles لقد اتينا وهو كان يحاول ان يطير طائرة ورقية
    Suspeito... que terá entrado em pânico enquanto tentava evitar isto. Open Subtitles أشك بأنه كان مذعورا بينما كان يحاول تجتب هذا
    A Rachel tentava dizer-me que não era a única vítima do Doug. Open Subtitles ريتشيل كانت تحاول إخبارنا بهذا إنها لم تكن ضحية دوج الوحيدة
    E enquanto a sua namorada completamente maluca... enquanto a piranha tentava se encontrar... quem estava cuidando de você? Open Subtitles و بينما كانت صديقتك المتنمره بينما كانت هذه العاهره تحاول الحياه من الذي كان يعتني بك؟
    Foi um trabalho ou tentava obter informação e acabou mal? Open Subtitles أهذا كان من أجل العمل.. أو أنك كنت تحاول
    Foi onde lhe acertaram o tiro quando tentava fugir. Open Subtitles ذلك حيث أطلقوا عليه النار عندما حاول الهرب
    Não sei. tentava arranjar o rádio Saiu pela manhã. Open Subtitles حاول أن يصلح الراديو و اختفى طيلة الصباح
    Na juventude, ele tentava sempre entrar nos meus mantos. Open Subtitles في شبابه كان يُحاول دائماً النزول تحت ملابسي.
    Enquanto a Samantha tentava lembrar-se do passado sexual, eu dei de caras com o meu presente sexual. Open Subtitles بينما حاولت سامانثا أن نتذكر الماضي الجنسي لها، جئت وجها لوجه مع الحاضر الجنسي بلدي.
    Era a ideia que tentava transmitir. Open Subtitles أعتقد أنها كانت فكرة عامة لما حاولتُ تحمّله.
    O Jimmy disse que só tentava tirar a faca. Open Subtitles جيمي قالَ بأنّه كَانَ وحيدَ يُحاولُ سَحْب السكين.
    Enquanto eu tentava recuperar o carro, o Randy preparava-se psicologicamente. Open Subtitles بينما كنت احاول الوصول الى السيارة راندي يصبح صعبا.
    E vi-a a sufocar enquanto tentava parar a hemorragia. Open Subtitles لقد راقبتها تغص، بينما كنتُ أحاول إيقاف النزيف.
    A lenda conta que o meu bisavô tropeçou nesta receita quando tentava encontrar um substituto barato da água-benta. Open Subtitles ..الأسطورة تقول: بأن جدي الأكبر عثر على هذه الوصفة أثناء محاولته اختراع بديل رخيص للماء المقدس
    tentava dizer a este cavalheiro que estava à espera de uma pessoa. Open Subtitles كنت أحاول أن أخبر هذا السيد أنني كنت أنتظر شخص ما
    tentava dar-lhe a minha faca e estendi a mão para lhe tocar. Open Subtitles لقد كنت أحاول إعطائها سكينتي ومددت يدي لها لكي ألمسها لكن أنظر أنا أفهم هومر
    Arrastava a perna esquerda e tentava disfarçar, porque tinha vergonha. Open Subtitles كان يسحب ساقه اليسرى محاولاً إخفاءها لأنه كان خجلاً.
    Ele disse que tentava. Depois de ter recuperado a mulher. Open Subtitles لقد قال بأنه سيحاول , بعد أن يُعيدَ زوجته
    Mas eu escutava as pessoas, ouvia os seus problemas, escrevia na areia, tentava perceber as coisas e era difícil perceber o que é que eu estava a fazer. TED لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more