| Tudo bem, não estás zangado, mas há uma epidemia de ferimentos de tiros ao redor dessa miúda. | Open Subtitles | حسناً، لستَ مستاءاً، ولكن هناك عدوى اصابات طلقات نارية تصدر من تلك الفتاة، إنها خطيرة. |
| Eu sentia uma pequena dor, e então havia gritos e tiros e-- | Open Subtitles | شعرت بالألم ، وبعد ذلك كان هناك صراخ و طلقات ناريه. |
| O que é que eles fizeram depois dos tiros? | Open Subtitles | وماذا فعلوا؟ ماذا كان سلوكهم بعد إطلاق النار؟ |
| Mandei parar! Ouvimos uns tiros. Quem diz que eles não fugiram? | Open Subtitles | لقد سمعنا بعض الطلقات من قال انهم لم يهربوا ؟ |
| Uma Webley-Forsby .45 automatica, 8 tiros. Já não as fabricam. | Open Subtitles | انه مسدس ويبلى,اوتوماتيكى,ذو 8 رصاصات, لقد أوقفوا صنعه الآن |
| Foram disparados tiros numa comunidade residencial dentro da base. | Open Subtitles | لقد تم اطلاق النار في وحدة الاقامة بالقاعده |
| Cleric, que é que se passa? Nós ouvimos tiros. | Open Subtitles | أيها الكاهن ماذا يحدث لقد سمعنا صوت طلقات. |
| Ouvimos tiros de onde o Brake e a Lilly estavam. | Open Subtitles | سمعنا صوت طلقات نارية من حيث كان بريك وليلي |
| Ela diz que ouviram tiros, decidiram ir pra casa da irmã, | Open Subtitles | تَقُولُ هم طلقات نارية مسموعةَ. لذا قرّروا الذِهاب إلى أَخِّيها. |
| Ligaram para o 112. Ouviram-se tiros em Whiteford Road. | Open Subtitles | لدينا حالة طارئة طلقات نارية على طريق وايتفورد |
| E parecia que os gritos eram mais audiveis que os tiros. | Open Subtitles | وقد بدا مثل الصراخ لقد كان أعلى من إطلاق النار |
| Foram disparados tiros, agente ferido, precisamos de uma ambulância e reforços | Open Subtitles | هناك إطلاق للنار ، وشرطي مجروح نحتاج سيارة إسعاف ودعم |
| Alguma coisa fora do normal e eu desato aos tiros. | Open Subtitles | إن ارتبتُ في أي شيء سأشرع في إطلاق النار |
| Está embrulhada à volta da pistola para abafar o som dos tiros. | Open Subtitles | انظر, المجرم جعل إلتفاف القطعة حول المسدس , لتخفيف صوت الطلقات |
| Foram disparados muitos tiros mesmo ao pé do quartel. | Open Subtitles | الكثير من الطلقات كانت قد أطلقت بجانب الثكنات |
| Os tiros nunca acertaram em nada. Não havia nenhum buraco na parede. | Open Subtitles | الطلقات لم يكن لها آثار الحفر فى الجدار, ليس بها شيء |
| Em Dallas, Texas, três tiros foram disparados contra o cortejo do Presidente Kennedy, na baixa de Dallas. | Open Subtitles | في دالس، ولاية تكساس ثلاث رصاصات أطلقت على موكب الرئيس كينيدي في مركز مدينة دالس |
| As armas, os tiros... Agora entendo o que é ser americano! | Open Subtitles | الأسلحة، اطلاق النار الآن علمت لماذا يجب أن أكون أمريكي |
| Pensamos que o assassino entrou por aquela porta, dois tiros, calibre .45. | Open Subtitles | خمنا ان القاتل أتى من الباب هنا طلقة واحدة عيار 45 |
| Os tiros foram longe, mas fizeram-no desviar-se e bater. | Open Subtitles | الرصاصات لم تصيبه ولكنها تسببت له الأنحراف والتحطم |
| Recomendo a de seis tiros, pois o primeiro coice desta espingarda pode pôr-te inconsciente com dor. | Open Subtitles | أنصح بهذا السلاح أول رصاصة تطلق من هذه البندقية كفيلة بإفقاد المرء وعيه جراء الألم |
| Trabalho as horas que quero não me dão tiros nas pernas... | Open Subtitles | أحدد ساعات العمل بنفسى لا أحد يطلق النار على قدمى |
| Aproximem-se para verem o grande espectáculo de tiros e de morte. | Open Subtitles | إقتربوا وشاهدوا عرض الرماية والموت الرائع |
| Quem vê ligação em tudo não vê ligação entre tiros e pequenos problemas cerebrais? | Open Subtitles | الرجل الذي يرى صلات بين كل شئ لا يرى صلة بين الإصابة بالرصاص و اضطرابات بالمخ؟ |
| Confirma que o segurança levou no mínimo três tiros. | Open Subtitles | يُؤكّدُ بأنّ حارسُ أمننا نَزلتْ على الأقل ثلاث طلقاتِ. |
| Isso significa que passaram 40 segundos entre o tempo que ouviram os tiros e a altura que chegaram à biblioteca. | Open Subtitles | هذا يعني 40 ثانية مرت بين وقت سماع الطلقة ووقت وصول المكتبة |
| Vê se acordas! A polícia vai entrar aos tiros! | Open Subtitles | الشرطة سيجيئون بإطلاق النار هم لا يهتمّون بإبنه |